"Глен Кук. Золотые сердца с червоточиноой (Гаррет 2) [D]" - читать интересную книгу автора

руки. Признаться, это меня потрясло. Существа с примесью эльфийской крови -
обычно левши; по крайней мере, я до сих пор не встречал таких, у кого дело
обстояло бы иначе.
- Не стоит, мисс Крест. Если вы не желаете ничего мне сообщить, я останусь
здесь. Буду на пару с приятелем гонять тараканов.
Она видно, решила, что я шучу. Чтобы человек из нижних слоев общества
отказался от сотни марок золотом? Тем более сыщик по профессии? Да мне
полагалось бросить все и опрометью помчаться на Холм... Черта с два, не
дождутся. Пускай побегает красотка Амиранда.
- Пожалуйста, поверьте мне, дело крайне важное и весьма щекотливое...
- Мисс Крест, когда я последний раз поверил человеку с Холма, то немедленно
оказался завербован в морскую пехоту и тянул лямку целых пять лет, пытаясь
убивать венагетов, которые знали не больше моего, за что мы, собственно, сра
жаемся. Возвратившись домой, я прикинул, что и как, и, честно говоря, любви к
обитателям Холма у меня не прибавилось - скорее, наоборот. Всего хорошего,
мисс Крест. Хотя постойте. Не хотите ли прогуляться? Я знаю одно заведение,
где кормят так, что можно застрелиться от восторга.
Амиранда обдумала мои слова и сказала:
- Домина рассердится, если я вернусь одна.
- Сочувствую, но ничем не могу помочь. Прошу вас. Ваши парни снаружи,
должно быть, как следует пропеклись на солнышке.
- Мистер Гаррет, - процедила она сквозь зубы, выходя из комнаты, - другого
случая так просто заработать сто марок золотом, может, и не представится.
Я проводил ее до двери - чтобы убедиться, что крошка в порыве чувств не
сорвет дверь с петель.
- Если я так нужен вашей начальнице, пускай приходит сюда.
Амиранда раскрыла рот, собираясь ответить, затем просто покачала головой и
вышла на улицу. Сидевшие на крыльце слуги с багровыми от жары физиономиями
тут же вскочили, в следующий момент дверь захлопнулась. Я направился в ком
нату Покойника.
- По-моему, ты слегка перегнул палку.
- Она вернется.
- Не сомневаюсь. Но в каком настроении?
- Ее трудности. Может, хоть так выложит, зачем приходила.
- Гаррет, ты имеешь дело с женщиной. Твой безудержный оптимизм тут
совершенно не годится.
Сколько раз мы с ним спорили на эту тему (Покойник был убежденным
женоненавистником)! Но сейчас меня занимало другое. Он это почувствовал.
- Предложение тебя заинтересовало?
- Не могу сказать, что мое сердце разорвется от горя, если дельце не
выгорит. Ты же знаешь, я не кривил душой, когда рассуждал насчет обитателей
Холма. Начхать мне на них, в особенности на всяких там колдунов. Кстати, и
деньги нам, в общем-то, не нужны.
- Гаррет, тебе деньги нужны всегда, учитывая, сколько ты пьешь пива и как
часто бегаешь за юбками.
Разумеется, Покойник преувеличивал. В нем говорила зависть. Единственное,
что ему не нравилось в его нынешнем состоянии, - невозможность попить пивка.
- Кто-то стучит в дверь.
- Слышу, слышу. Наверное, старина Дин, которому не терпится приняться за
уборку.