"Робин Кук. Мозг" - читать интересную книгу автора

Бабы, - пробормотал он. Для Маннергейма сестры все больше и больше
становились бельмом на глазу.
Маннергейм ворвался в операционную, как бык на арену. Атмосфера
дружелюбия сразу пропала. Дарлин Купер вручила ему стерильное полотенце.
Вытерев одну кисть, затем другую и продолжая тереть запястья, Маннергейм
склонился и осмотрел отверстие в черепе Лизы Марино.
- Черт побери, Ньюмен, - прорычал Маннергейм, - когда вы научитесь
прилично делать краниотомию? Я уже говорил вам, говорил тысячу раз, что
нужно больше скашивать кромки. Боже! Полная неразбериха.
Прикрытая салфетками Лиза ощутила новый наплыв страха. Что-то в ее
операции шло не так.
- Я... - начал Ньюмен.
- Я не хочу слушать никаких оправданий. Либо вы будете делать это как
следует, либо ищите другую работу. Ко мне сейчас придут японцы и что они
подумают при виде этого?
Нэнси Донован стояла рядом с ним, чтобы взять полотенце, но
Маннергейм предпочел бросить его на пол. Он любил создавать напряженность
и, как ребенок, требовал всеобщего внимания, где бы он ни находился. И он
его получал. По уровню технического мастерства он считался в стране одним
из лучших нейрохирургов, и при том самым скоростным. Он сам выражался так:
"Как только влез в голову, миндальничать уже некогда." И благодаря своему
энциклопедическому знанию тонкостей нейроанатомии человека он действовал в
высочайшей степени эффективно.
Дарлин Купер держала раскрытыми специальные коричневые резиновые
перчатки, которые требовал Маннергейм. Всунув в них руки, он посмотрел ей
в глаза.
- Аааах, - томно проворковал он, как будто испытывая оргастическое
наслаждение от всовывания рук. - Бэби, ты сказка!
Дарлин Купер, подавая ему влажное полотенце, чтобы стереть порошок с
перчаток, избегала смотреть Маннергейму в глаза. Она привыкла к его
комментариям и по опыту знала, что лучше всего было не обращать на него
внимания.
Расположившись во главе стола с Ньюменом по правую руку и Лоури по
левую, Маннергейм вгляделся в полупрозрачную оболочку, закрывавшую мозг
Лизы. Ньюмен сделал аккуратные швы на неполную толщину мозговой оболочки и
прикрепил их к кромке участка краниотомии. Эти швы обеспечивали плотное
прилегание оболочки к внутренней поверхности черепа.
- Ну что же, начнем представление, - произнес Маннергейм. - Дуральный
крючок и скальпель.
Инструменты шлепнулись в руку Маннергейма.
- Легче, детка. Мы не на телевидении. Я не хочу испытывать боль
всякий раз, когда прошу инструмент.
Начав работать, Маннергейм полностью сосредоточился. Его сравнительно
небольшие руки двигались с экономной осмотрительностью, его выпуклые глаза
не отрывались от пациента. Руки исключительно точно контролировались
зрением. Его малый рост - 170 сантиметров - был для него источником
раздражения. Он считал, что его обманули на пять дюймов, которых не
доставало до его интеллектуальной высоты, но поддерживал себя в
великолепной форме и выглядел значительно моложе своего шестидесяти одного
года.