"Джозеф Конрад. Юность" - читать интересную книгу автора

Джозеф Конрад.

Юность

ПОВЕСТЬ


Источник: Джозеф Конрад Избранное, т.1. М., 1959, Государственное
издательство художественной литературы, С.51-86.
Составитель и редактор: Евгений Ланн
Перевод: А.В. Кривцова
Сканирование, вычитка: Илья Васильев ([email protected])

Оригинал: Библиотека Джозефа Конрада




Это могло случиться только в Англии, где люди и море - если можно так
выразиться - соприкасаются: море вторгается в жизнь большинства людей, а
люди познают о море кое-что или все, развлекаясь, путешествуя или
зарабатывая себе на кусок хлеба.
Мы сидели за столом красного дерева, отражавшим бутылку, бокалы с
кларетом и наши склоненные лица. Нас было пятеро - директор акционерной
компании, бухгалтер, адвокат, Марлоу и я. Директор окончил курс в Конуэе;
бухгалтер четыре года служил на море; адвокат - убежденный тори,
высокоцерковник, славный товарищ и честный парень - был старшим помощником
на судах общества Пиренейско-восточного пароходства в добрые старые дни,
когда почтовые суда были оснащены - по крайней мере двухмачтовики --
прямыми парусами и плавали по Китайскому морю, подгоняемые попутным
муссоном, с лиселями, поставленными внизу и на марсе. Все мы начали свою
жизнь в торговом флоте.
Мы, пятеро, были связаны крепкими узами, какие налагает море и служба
на парусных судах; этих уз не может создать самая пылкая любовь к
яхт-спорту, ибо яхт-спорт есть лишь развлечение, а морская служба - жизнь.
Марлоу (думаю, именно так писал он свою фамилию) рассказал историю,
или, вернее, летопись, одного путешествия.
- Да, я видал Восточные моря, но лучше всего запомнилось мне первое
мое плавание. Вы знаете, бывают плавания, которые служат как бы иллюстрацией
к жизни, являются символом нашего существования. Вы боретесь, работаете в
поте лица, едва не убиваете себя, иногда и убиваете, пытаясь что-то
совершить, - и не можете. Не по своей вине. Вы просто ничего не можете
сделать - ни великого, ни малого, - ничего на свете; не можете даже
жениться на старой деве или доставить до места назначения злополучный груз
угля в шестьсот тонн.
Дело было во всех отношениях памятное. Это было первое мое путешествие
на Восток и первое мое плавание в качестве второго помощника, а также первое
командование моего шкипера. Вы согласитесь, что он на это имел право. Ему
было не меньше шестидесяти лет - этому маленькому человеку с широкой,
слегка сгорбленной спиной, согнутыми плечами и одной ногой более кривой, чем