"Джозеф Конрад. Тайный сообщник (рассказ)" - читать интересную книгу автора

- Судорога,-- ответил он тихо и сейчас же прибавил с легким
беспокойством: - Послушайте, не нужно никого звать.
- Я и не собирался, - сказал я.

- Вы один на палубе?
- Да.
Почему-то мне показалось, что он собирается отпустить трап и уплыть
прочь так же таинственно, как и появился. Но в данный момент это существо,
поднявшееся как будто со дна моря, - а это была ближайшая земля от нашего
судна, - пожелало только узнать, который час. Я сказал ему. Он спросил
нерешительно:
- Должно быть, ваш капитан спит?
- Уверен, что нет, - сказал я.
Казалось, он боролся с собой. Мне послышался тихий горький шепот: "Что
толку?.." Следующие слова он произнес с заметным усилием:
- Слушайте, старина... Не можете ли вы тихонько его вызвать?
Я решил, что наступил момент раскрыть свое инкогнито.
- Я - капитан.
На уровне воды послышалось тихое восклицание: "Ах, бог мой!"
Фосфоресцирующие вспышки пробежали по замутившейся воде вдоль его тела.
Вторая рука схватилась за трап.
- Моя фамилия - Легет.
Голос звучал спокойно и решительно. Приятный голос. Самообладание этого
человека каким-то образом передалось и мне. Я заметил очень спокойно:
- Вы, должно быть, хороший пловец.
- Да. Я был в воде с девяти часов. Теперь передо мной стоит вопрос --
отпустить ли мне этот трап и плыть до тех пор, пока не утону, выбившись из
сил, или... подняться на борт.
Я чувствовал, это - не просто слова отчаяния. Нет, сильный человек
решал серьезную, крайне важную для него проблему. Отсюда я мог бы заключить,
что он молод; в самом деле, только молодость не боится стать лицом к лицу с
подобным исходом. Но в тот момент я это чувствовал чисто интуитивно. Между
нами двумя уже наладилось таинственное общение перед лицом молчаливого
темного тропического моря. Я тоже был молод... достаточно молод для того,
чтобы не делать никаких замечаний. Человек в воде стал неожиданно взбираться
по трапу, а я поспешил отойти от перил, чтобы принести ему одежду.
Прежде чем войти в каюту, я остановился у последней ступеньки и
прислушался. Из-за двери каюты старшего помощника доносилось слабое
похрапывание. Дверь каюты второго помощника была открыта и закреплена на
крюк; там царила абсолютная тишина. Он тоже был молод и мог спать мертвым
сном. Оставался еще стюард; но можно было думать, что он не проснется, пока
его не позовут. Я взял из своей каюты вторую пижаму и, вернувшись на палубу,
увидел нагого человека из моря. Его тело слабо светилось в темноте. Он сидел
на люке, упершись локтями в колени и опустив голову на руки. В одну секунду
он надел на мокрое тело такую же серую полосатую пижаму, какая была на мне,
и последовал за мной, как мой двойник, на корму. Мы оба шли молча, босиком.
- Что это значит? - спросил я заглушенным голосом, вынув из нактоуза
зажженную лампу и подняв ее к его лицу.

-- Скверное дело.