"Джозеф Конрад. Тайный сообщник (рассказ)" - читать интересную книгу автора - Судорога,-- ответил он тихо и сейчас же прибавил с легким
беспокойством: - Послушайте, не нужно никого звать. - Я и не собирался, - сказал я. - Вы один на палубе? - Да. Почему-то мне показалось, что он собирается отпустить трап и уплыть прочь так же таинственно, как и появился. Но в данный момент это существо, поднявшееся как будто со дна моря, - а это была ближайшая земля от нашего судна, - пожелало только узнать, который час. Я сказал ему. Он спросил нерешительно: - Должно быть, ваш капитан спит? - Уверен, что нет, - сказал я. Казалось, он боролся с собой. Мне послышался тихий горький шепот: "Что толку?.." Следующие слова он произнес с заметным усилием: - Слушайте, старина... Не можете ли вы тихонько его вызвать? Я решил, что наступил момент раскрыть свое инкогнито. - Я - капитан. На уровне воды послышалось тихое восклицание: "Ах, бог мой!" Фосфоресцирующие вспышки пробежали по замутившейся воде вдоль его тела. Вторая рука схватилась за трап. - Моя фамилия - Легет. Голос звучал спокойно и решительно. Приятный голос. Самообладание этого человека каким-то образом передалось и мне. Я заметил очень спокойно: - Вы, должно быть, хороший пловец. отпустить ли мне этот трап и плыть до тех пор, пока не утону, выбившись из сил, или... подняться на борт. Я чувствовал, это - не просто слова отчаяния. Нет, сильный человек решал серьезную, крайне важную для него проблему. Отсюда я мог бы заключить, что он молод; в самом деле, только молодость не боится стать лицом к лицу с подобным исходом. Но в тот момент я это чувствовал чисто интуитивно. Между нами двумя уже наладилось таинственное общение перед лицом молчаливого темного тропического моря. Я тоже был молод... достаточно молод для того, чтобы не делать никаких замечаний. Человек в воде стал неожиданно взбираться по трапу, а я поспешил отойти от перил, чтобы принести ему одежду. Прежде чем войти в каюту, я остановился у последней ступеньки и прислушался. Из-за двери каюты старшего помощника доносилось слабое похрапывание. Дверь каюты второго помощника была открыта и закреплена на крюк; там царила абсолютная тишина. Он тоже был молод и мог спать мертвым сном. Оставался еще стюард; но можно было думать, что он не проснется, пока его не позовут. Я взял из своей каюты вторую пижаму и, вернувшись на палубу, увидел нагого человека из моря. Его тело слабо светилось в темноте. Он сидел на люке, упершись локтями в колени и опустив голову на руки. В одну секунду он надел на мокрое тело такую же серую полосатую пижаму, какая была на мне, и последовал за мной, как мой двойник, на корму. Мы оба шли молча, босиком. - Что это значит? - спросил я заглушенным голосом, вынув из нактоуза зажженную лампу и подняв ее к его лицу. -- Скверное дело. |
|
|