"Дж.Дж.Коннингтон. Загадка Линден-Сэндза ("Клинтон Дриффилд") " - читать интересную книгу автора

чтобы заглянуть в клетку.
- Да, сэр,- ответил он.- Он любил с ними возиться. Еще несколько клеток
стоит на улице, позади коттеджа.- Сэпкоут на мгновение задумался и
добавил: - Кому-то теперь, после его смерти, придется приглядывать за
бедными зверьками. Не возражаете, если я их заберу, сэр? Их ведь надо
кормить.
Сэр Клинтон, к которому, очевидно, был обращен вопрос, дал разрешение
безо всяких колебаний:
- Нельзя уморить животных голодом. Вам, разумеется, понадобится забрать
и клетки?
- Да, сэр. Я могу поставить их у себя на заднем дворе.- Констебль на
секунду замолчал и прибавил несколько сконфуженно: - Питер был мне хорошим
другом. Я не хочу, чтобы его любимые зверьки попали к человеку, который не
будет за ними ухаживать или станет с ними жестоко обращаться. Питер их
по-настоящему любил.
Взгляд Уэндовера упал на маленькую коробочку из белой бумаги, стоящую в
буфете на полке. Он подошел, открыл коробочку, понюхал и передал ее сэру
Клинтону.
- Вот откуда тот запах, Клинтон. Коробочка грушевых леденцов, как и
сказал констебль. Наверное, перед смертью он их ел.
Друг поглядел на смятую бумагу:
- Если мы ищем отпечатки пальцев, это нам едва ли поможет. Передай-ка
коробочку инспектору. Можно также отдать леденцы на анализ. Вероятность
отравления никогда нельзя исключать... А, инспектор, вы быстро справились с
работой.
Армадейл, выйдя из спальни, флегматично приступил к изложению
результатов осмотра:
- На теле мне не удалось обнаружить ничего, кроме уже отмеченных нами
следов, сэр. Ни какого-либо рода ранений, ни ушибов. Абсолютно ничего
подозрительного. Если не считать эти отметины, похоже, что дело это -
пустышка.
Сэр Клинтон кивнул с таким выражением, будто получил подтверждение
какой-то весьма сомнительной гипотезы. Перейдя на другую сторону комнаты,
он, казалось, с головой погрузился в созерцание забавных трюков, которые в
своей клетке выделывала белка. Через пару минут он обернулся к Сэпкоуту:
- Вы хорошо знали Питера Хэя, констебль. Мне нужны некоторые сведения о
его привычках и образе жизни. Чем он занимал себя в течение всего дня?
Констебль поскреб ухо, будто желая этим действием заставить свою память
лучше работать.
- Сказать по правде, сэр, он мало чего делал. Вы понимаете, он здесь
был всего лишь уборщиком. В хорошую погоду он утром отправлялся в Фоксхиллз
и открывал кое-где окна, чтобы проветрить комнаты. Потом обходил поместье,
видимо, просто чтобы посмотреть, все ли в порядке. Иногда ему нужно было
сходить в деревню, чтобы купить чаю, или масла, или еще чего-нибудь. Потом
он возвращался домой и обедал. Днем он ложился отдохнуть - все-таки он уже
был немолод,- потом копался в саду, ухаживал за своими цветами. После этого
пил чай. Во второй половине дня он снова ходил в Фоксхиллз, смотрел, как там
дела и закрывал те окна, которые утром открыл. А затем он возвращался сюда
и, чаще всего, занимался поливкой - если погода была сухая. Время от времени
кто-нибудь из нас заходил к нему поболтать. Или он сам мог прогуляться до