"Дж.Дж.Коннингтон. Загадка Линден-Сэндза ("Клинтон Дриффилд") " - читать интересную книгу автора

- А! И кто-то еще смеет утверждать, что игра в бильярд - пустое
времяпрепровождение, а натирать кий мелом и потом совать мел в карман -
предосудительная привычка! Теперь мы посрамим этих клеветников.- Говоря это,
он вытащил из кармана брусок мела, которым пользуются при игре в бильярд, и
перочинным ножом срезал обертку.- Прошу вас, обведите силуэт тела,
инспектор. На этих плитах рисунок будет прекрасно виден. Если он нам в
дальнейшем понадобится, мы всегда сможем прикрыть его от дождя какими-нибудь
досками.
Когда инспектор, явно весьма раздраженный, занялся рисованием, сэр
Клинтон обернулся к Сэпкоуту:
- Возможно, вы могли бы нам помочь, констебль. Вы были знакомы с
Питером Хэем?
- Я хорошо его знал, сэр.
- Вы не можете пролить хоть какой-нибудь свет на это дело?
- Нет, сэр. Я очень удивлюсь, сэр, если окажется, что доктор не зря
говорит.
- А! И что же говорит доктор?
- Клянется, что здесь что-то нечисто, сэр.
- В самом деле? Беседуя со мной, он не был столь категоричен.
Констебля явно смутило то, что слова его были восприняты так буквально:
- Я не совсем это имел в виду, сэр. Я по его поведению понял, что дело
это подозрительное.
Понимая, что язык подвел его, Сэпкоут с опаской взглянул в лицо сэру
Клинтону. Но выражение его успокоило констебля. Очевидно, человек этот не из
тех, что готовы съесть тебя заживо за малейшую промашку. Сэр Клинтон
значительно вырос в глазах своего подчиненного.
- Приятное местечко,- заметил сэр Клинтон, окидывая взглядом маленький
ухоженный садик.- Только слишком много тени, пожалуй из-за этих деревьев. Вы
приходили сюда навестить Питера Хэя, констебль?
- Очень часто, сэр. Сколько раз, когда у меня был выходной, мы сидели
вон на той скамейке - или в доме, когда становилось слишком холодно для
моего ревматизма!
- Вы страдаете от ревматизма, констебль? Сочувствую! Один мой друг
пользуется какой-то мазью. Он на нее просто молится. Я запишу вам название.
Может быть, вам тоже поможет.
Сэр Клинтон вырвал лист из блокнота, быстро набросал на нем какое-то
название и протянул бумажку констеблю, совершенно ошеломленному таким
вниманием к его персоне. Решительно, его начальник - просто отличный парень.
- Питер Хэй был человеком преклонного возраста,- продолжал сэр Клинтон,
бросив взгляд на тронутые серебристой сединой волосы человека, лежащего у
его ног.- Полагаю, у него были свои заботы. Ревматизм или что-нибудь еще в
том же духе?
- Нет, сэр. Ничего подобного. Не считая этих его ударов, он был крепкий
как бык. Ходил по улице в любую погоду, и дождь ему был нипочем. Пожалуй,
никогда и не простужался так, как я. Тут про него говорили, что он пиджак
только в церковь надевает. Часто вечерами мы с ним сидели здесь, и я ему
говорил: "Ладно, Питер, твоя рубашка, наверно, греет тебя лучше, чем меня -
моя куртка, но все-таки пора идти в дом". И мы шли в дом, и Питер начинал
возиться с этой своей белкой.
- Каким человеком он был?- спросил сэр Клинтон.- Был ли он