"Джон Маддокс Робертс. Дикая орда ("Конан")" - читать интересную книгу автора

гирканийца. Убить стражника - значит навлечь на себя праведную ярость
остальных степняков.
Надсмотрщик, точно куль с мукой, повалился к ногам киммерийца. Тут на
помощь поверженному товарищу поспешили еще несколько степняков, на ходу
обнажая мечи.
Когда первый гирканиец, размахивая клинком, подлетел к месту стычки,
Рустуф играючи выставил свою босую, заскорузлую от грязи лапу, и... стражник
проехался носом по земле. Козак вырвал у поверженного врага оружие и
легонько тюкнул гирканийца эфесом в затылок. Следующий кочевник, вне себя от
ярости, попытался полоснуть Конана кривой саблей по шее. Киммериец мгновенно
перехватил на подлете руку противника, неуловимым движением подцепил воина
за пояс, вскинул над головой и мощным броском отшвырнул подальше. Потом
спокойно поднял выбитую из рук кочевника саблю. Вот теперь можно встретить
остальных гирканийцев доброй сталью!
Противник ждать себя долго не заставил - слева, с мечами наголо,
спешили двое кочевников. Конан с радостным азартом прыгнул им навстречу.
Степняки, конечно, бесподобные лучники, но рубиться в пешем бою они как
следует не умели. Ловкий варвар уже успел это приметить. Он без труда
парировал неуклюжие атаки степняков и уже уложил одного ударом плашмя в
висок. Другой с бранью попытался подступить к киммерийцу вплотную и
дотянуться до глотки строптивого варвара. Но Конан метко пнул кочевника
ногой в солнечное сплетение. Раскрыв рот, как рыба на воздухе, незадачливый
воин согнулся пополам от боли. Киммериец в полсилы рубанул противника ребром
ладони по шее.
Затем Конан обернулся и посмотрел, каковы успехи Рустуфа. Козак боролся
еще с двоими стражниками. Киммериец бросился козаку на помощь, взяв на себя
одного степняка. Но схватка продолжалась недолго: их окружил целый отряд
всадников.
- Ваять! - крикнул командир отряда. Сражающиеся подались назад и
опустили оружие. Конан видел, что в него нацелена дюжина стрел, луки
натянуты до предела.
- Бросай оружие! - приказал командир гирканийцев. Пленники угрюмо
подчинились. Суровый кочевник подъехал поближе.
- Значит, любите подраться? Ну так мы подыщем для вас кое-что
поинтереснее рабского загона. - Он обернулся к лучникам: - Отведите их к
Большой Ограде.
Парочку распоясавшихся невольников погнали в центр бивака. Там
находился большой участок, огороженный огромным занавесом, который защищал
от резких, горячих степных ветров. Занавес в пятнадцать футов высотой был
украшен замысловатым орнаментом. Над ним на шестах возвышались штандарты
гирканийских вождей: рога, конские хвосты и черепа животных. Властный
гирканиец толкнул пленников за ограду. Внутри огороженного пространства
расположилось около двадцати больших шатров; у входа в каждый виднелся
особый штандарт. Перед самым большим из шатров торчал особенно приметный,
высокий шест. Его венчали рога яка, а вниз свешивалось девять конских
хвостов. "Должно быть, это и есть шатер Бартатуи", - решил Конан.
Поодаль от шатров, возле самой ограды, степняки соорудили нечто вроде
решетчатого загона. Внутри этой странной клетки в землю было вкопано
множество крепких столбов, и на каждом висела шестифутовая цепь,
заканчивающаяся ошейником, Конан насчитал двадцать пять человек, уже