"Джон Робертс "Конан и сокровища Пифона" (Конан)" - читать интересную книгу автора

- Да, у меня кусок в горле не застрянет, хоть и в компании с рыжей
бородой. - Конан спокойно смотрел на капитана. - Это я им сказал, что твой
корабль - именно то, что надо. И не отказываюсь от своих слов.
Вульфред усмехнулся:
- Так давайте объявим перемирие, по крайней мере на время обеда.
Интересно узнать, что вы задумали. В "Альбатрос"!
Они пришли в таверну, и пока все ели, Ульфило рассказывал о том, что они
собираются предпринять. Конан вслушивался внимательно, но рассказ Ульфило
слово в слово совпадал с тем, что было сказано киммерийцу раньше. Конан
подозревал, что его наниматели говорят далеко не всю правду, и готов был
придраться к малейшей неточности.
- Для начала могу вам сказать, что, по моему мнению, все это -
безнадежная затея, - сказал Вульфред. - Но меня это не касается. Я уверен,
что Конан уже предупреждал вас, что шансов найти этого человека очень мало.
- Все верно,- сухо сказала Малия.- Он действительно так говорил, и все
это не твое дело. А что насчет тебя и твоего корабля?
- Я бывал в трех днях пути к югу от устья Зархебы и никогда не заходил
дальше Берега Костей. Но вы предлагаете хорошие деньги, а я не из тех, кто
бежит от опасности, если есть возможность сорвать хороший куш.
- А как твоя команда? - спросил Конан.
- Я скажу им, куда мы идем, - пожал плечами Вульфред, - как обычно. Их
право пойти с нами или остаться. Если нам не будет хватать рабочих рук, мы
наберем людей в Кеми или на прибрежных островах. Никогда не помешает иметь
на борту несколько местных матросов. Они даже и здешним болезням
подвержены гораздо меньше.
- Ну что, тогда мы договорились? - спросил Ульфило.
- Только одно меня беспокоит, - сцепив пальцы в замок, наклонился вперед
Вульфред. - Эта дама. Она что, действительно желает пойти с нами?
- Да, желаю, - уверенно сказала она. - Я не боюсь.
- В этом я не сомневаюсь, моя госпожа, - согласился Вульфред. - Но на
такие прогулки отваживаются только тертые бойцы и опытные моряки. Да одно
только солнце может свалить с ног человека с такой светлой кожей, как у
вас. А мои матросы... Они далеко не люди чести и выдержки. Вы ведь будете
единственной женщиной в их обществе очень долго.
- За вашими матросами послежу я, капитан, - сказал Ульфило, взявшись за
рукоятку меча.
- И я,- поддержал его Конан.
- Ну, возможно, вдвоем вы и сможете защитить ее, - сказал Вульфред. - Но
люди к тому же суеверны, и мои матросы не исключение: они считают, что
женщина на корабле приносит несчастья. Покуда все будет хорошо, проблем не
будет, но как только нас постигнет неудача, они начнут искать виновника, и
вот тут-то вам и придется туго.
- Она идет с нами, - поставил точку Ульфило.
- Прекрасно, я вас предупредил, и что бы ни случилось - это на вашей
совести. - Вульфред откинулся назад. - А теперь, если уж нам придется
торговать среди аборигенов, нам нужны товары. Сейчас у меня на борту груз
оловянных болванок для местных литейных мастерских. К полудню завтрашнего
дня все должно быть выгружено, и мы сможем принять другой груз.
- А какие товары нам нужны? - спросил Спрингальд.
- Что-нибудь такое, что всегда нужно черным аборигенам и что они не могут