"Роберт Джордан. Конан и огненный зверь (Конан)" - читать интересную книгу автора

- Но, моя госпожа, - запротестовал человек с орлиным носом. Конан
вспомнил его теперь: в тот день в Шадизаре это он был рядом с Йондрой.
- Замолчи, Арваний, - прикрикнула Йондра. Она сделала еще два жадных
глотка из бурдюка, затем оттолкнула его и властно протянула руку, требуя,
чтобы ей помогли подняться. Человек, державший бурдюк, поспешил исполнить
требование. Стояла она нетвердо, но отстранила пытавшихся поддержать ее. -
Этот человек спас меня от волков, Арваний, и нес меня, когда я не могла
идти. В то время как вы сидели у костра, он защищал меня. Дайте ему воды.
Перевяжите его раны и позаботьтесь о том, чтобы ему было удобно.
Неуверенно глядя на обнаженный клинок Конана, человек, державший бурдюк,
протянул его огромному киммерийцу.
Оправдываясь, Арваний развел руками:
- Мы искали, моя госпожа. Когда ты не вернулась, мы искали до темноты,
затем разожгли костры, чтобы ты могла их увидеть и выйти к лагерю. С
первыми же лучами мы бы...
- С первыми лучами я была бы мертва! - бросила ему Йондра. - Я
отправляюсь в свой шатер, Арваний, и буду благодарить Митру, что спасать
меня пришлось не тебе. Прислужи мне, Лиана.
Ее гордое удаление было слегка испорчено тем, что она споткнулась; княжна
тихо выругалась и скрылась в своем алом шатре.
Конан огляделся вокруг - сабель и копий видно не было - и убрал меч в
ножны. Когда киммериец поднимал бурдюк, он встретился глазами с Арванием.
Черные глаза распорядителя охотой были полны ненависти, исходящей из самой
глубины души. И не один он глядел на киммерийца. Во взгляде Тамиры
читалось отчаяние.
- Лиана! - позвала Йондра из шатра. - Иди ко мне, или я... - В тоне ясно
была выражена угроза.
Мгновение Тамира постояла в нерешительности, глядя на Конана, затем
бросилась в шатер.
Лицо Арвания по-прежнему оставалось враждебным, но Конан не знал причины
и не интересовался ею. Важно было лишь то, что теперь он точно доберется
до ожерелья и тиары раньше молодой воровки. Это - и больше ничего.
Усмехнувшись, он запрокинул бурдюк и присосался к нему.




Глава 8


Высокий сероглазый мужчина ткнул ногами в бока лошади, когда вид
окрестностей подсказал ему, что он приближается к своей деревне. Последние
клочки утреннего тумана задержались в ветвях огромных дубов, что часто
происходило в этой части Бритунии, недалеко от Кезанкийских гор. Затем
показалась сама деревня - несколько низких, сложенных из камня домиков с
соломенными крышами. Дома самых богатых жителей стояли в беспорядке среди
строений, сплетенных из ветвей, которые жались по сторонам двух немощеных
улиц, лежавших под прямым углом друг к другу.
Когда он въехал в деревню, на улице столпились люди.
- Элдран, - кричали они, и рядом с лошадью бежали собаки, добавляя свой