"Бьерг Ниберг, Л.Спрэг де Камп. Возвращение Конана" - читать интересную книгу автора

отмечены узкие проливы. Этого места избегает любой нормальный человек.
Говорят, архипелаг часто посещают демоны и чудовища, а те моряки, что
ступают на берег, никогда не возвращаются.
- Пустые бредни! - прорычал Конан. - Я две недели жил в северной части
самого большого острова, когда однажды потерпел кораблекрушение. Там не
было никого, кроме племени желтокожих дикарей - они хотели принести меня в
жертву своему ящероподобному богу!
От этих страшных воспоминаний волосы у киммерийца встали дыбом. Конан не
только выжил на земле дикарей, но еще и убил нескольких чудовищ, которые
обитали на земле давным-давно, но каким-то чудом сумели дожить до наших
дней и теперь терроризировали местное население. Конан не любил
углубляться в свое бурное прошлое, только настоящее приковывало его
внимание. Он стоял в полной тишине, разглядывал карту. Затем внезапным
движением смахнул ее на пол и повернулся к друзьям.
- Ты прав, Артус! Эти проливы не нанесены на карту. Туранцы их не знают. В
этом наше преимущество.


Мускулы играли на потных спинах рабов-гребцов. Весла ритмично подымались и
опускались, неся громадные военные суда по волнам. Здоровенный надсмотрщик
наблюдал за гребцами, держа в руках плеть; его кожа тоже лоснилась от
пота. Плеть то и дело взвивалась в воздухе, словно жалящая кобра, оставляя
следы на спинах гребцов. Рабов на туранских кораблях безжалостно
наказывали и, пожалуй, нигде так жестоко с ними не обходились, как на
флагманском корабле короля Ездигерда "Скимитар". Король возлежал на
кушетке, стоявшей на корме под навесом, и держал в руке бокал с вином. На
такой же кушетке, расположенной рядом, сидела госпожа Тэнери. Король
выглядел мрачным. Его угрюмый вид не обещал окружающим ничего хорошего.
Повернувшись к Тэнери, он произнес:
- Силы зла помогают киммерийцу. Он, наверное, похитил шлюпку сразу же
после бегства. Моим адмиралам понадобилось полдня, чтобы снарядить
флагман! Как назло, ветер изменил направление. Мы еле движемся, точно
улитки!
- Но все равно быстрее, чем они, - возразила Тэнери, лениво посматривая на
короля из-под длинных ресниц. - Вдвоем они далеко не уйдут. Каждый взмах
наших весел приближает киммерийскую голову к плахе. Будьте терпеливы, мой
повелитель! Эрлик передаст варвара в наши руки!
- Этот мерзавец ловко избегает ловушек, расставленных на его пути. Теперь
с этим покончено; я сам вышел на охоту. И сам поймаю его. Клянусь бородой
моего отца Илдиза, он узнает, что значит моя месть!
Голос Ездигерда зазвучал бодрее, и его глаза наполнились новой энергией.
Он поднес руку ко лбу и окинул взглядом сверкающие волны. Внезапно он
сделал быстрый жест. Адмирал быстро подбежал к нему, сверкая позолоченным
панцирем.
- Я вижу землю, Ютгиз. Изменили ли мы наш курс? - спросил король.
Адмирал прекрасно знал, каким вспыльчивым характером обладает король,
поэтому быстро развернул карту и объяснил.
- Это архипелаг Зулази, мой повелитель. Киммериец, вероятно, будет
вынужден запастись водой и пищей. Я полагаю, мы можем подождать его здесь,
среди островов.