"Роберт эрвин Говард. Ползущая тень" - читать интересную книгу автора

другом месте или убираться туда, откуда появился. Ксуталийцы знают о том,
что их ждет, но даже не помышляют о бегстве, они уже давно смирились с
этим. Вы не поверите, но вот уже несколько поколений никто из них не
выходит из города дольше, чем на несколько часов. А я видела старинные
карты, нарисованные на пергаменте, на них в дне пути в южном направлении
указан оазис, еще в дне пути - второй, а там уже до края пустыни недалеко.
Но туда никто из граждан теперь не решится пойти. Они хуже растений, всех
их погубили лотосные сны. У них есть золотистое вино с чудесными
свойствами, которое залечивает любые раны и возвращает силы даже после
самых разнузданных оргий, - его они и пьют. И спят, спят...
И все же, несмотря на сонное отупение, все они судорожно цепляются за
жизнь, когда приходит их час. Да вы в этом сами убедились. Мне тоже
приходилось видеть перепуганных горожан, а однажды весь город переполошило
известие, что Тог покинул свое подземелье. Люди бегали по улицам, рвали на
себе волосы, пока наконец не выскочили за ворота. Посовещавшись там, они
решили бросить жребий и оттащили того, на кого он пал, связанным по рукам
и ногам в одну из комнат, чтобы Тог, удовлетворившись жертвой, оставил их
в покое.
- Бежим отсюда! - рыдала Натала. - Бежим скорее!
- Замолчи! Еще не время! - шикнул на нее Конан, любуясь белым, словно
слоновая кость телом прекрасной стигийки.
- Но скажи, Талис, как ты оказалась в этом городе?
- О, я попала сюда еще ребенком, - ответила она, томно потянувшись и
заложив руки за голову. - Я принцесса, как ты наверное уже понял. Меня
похитил один из мятежных принцев, что шатался по свету с бандой кушитских
лучников, отыскивая место, где смог бы обосновать собственное королевство,
пока не заблудился в пустыне. В конце концов и он сам и его люди умерли от
жажды. Я обязана жизнью одному из лучников - он, прежде чем испустить дух,
посадил меня на верблюда. Это славное животное притащило меня,
полумертвую, прямо к воротам этого города. Потом мне рассказали, что
однажды утром увидели за воротами мертвого верблюда, а рядом с ним
полузасыпанную песком девушку. Горожане принесли меня в город и напоили
вином. Так вот я и выжила. Я не знала их языка, но они очень быстро
изучили мой. Особенно старались мужчины. И вовсе не потому, что стигийский
язык так понравился им, - ради меня они готовы были бросить даже свои сны.
Она бесстыже рассмеялась, бросив откровенный взгляд на киммерийца.
- Их женщины ужасно ревнивы, - продолжала стигийка. - Они кстати,
очень красивы, и если бы не желтоватый оттенок кожи, да не опухшие ото сна
веки, их красота вообще была бы совершенной. Здешних мужчин прельщает то,
что я совсем иная, нежели их женщины. Я, правда, тоже вкусила лотосового
сна, но мне это не понравилось. Я предпочитаю жить наяву, а не в розовых
снах, как эти желтые лунатики. Ксуталийцы охочи до женских ласк и знают в
них толк. Я бы посоветовала тебе своей рукой избавить девушку от мучений
прежде, чем они дорвутся до ее тела. Сладострастной похоти этих мучителей
не вынести - слишком слаба. Я сама еще в пятнадцать лет приняла участие в
мистериях в честь богини Деркето, но где нашим жрецам тягаться с
ксуталийцами по этой части. У них вся жизнь проходит в снах и оргиях.
- Какая мерзость! - презрительно сплюнул киммериец.
- О, это дело вкуса, - усмехнулась Талис, опуская глаза.
- Ладно, нам пора, - поднялся Конан, - только время зря тратим. Мы не