"Роберт эрвин Говард. Повелители пещер" - читать интересную книгу автораХарскил извлек из ножен меч и резким коротким ударом
обезглавил несчастного Слепыша, не успевшего даже пискнуть. Жестом он пригласил своих людей следовать за ним. Конан вырубил в брюхе рыбины три углубления и смастерил из костей и плавников некое подобие весел. Плот был готов. С едою у людей особых проблем теперь тоже не было - она выглядела крайне неаппетитно, но зато ее было по-настоящему много. - Одну минуточку! Тулл неожиданно спрыгнул в воду и, выбравшись на берег, принялся что-то искать. Через несколько минут он вновь стоял на рыбьем брюхе; в руке он держал гриб. Взяв в другую руку кусок рыбьего мяса, старик принялся мять гриб, поливая мясо сочившейся из гриба жидкостью. В воздухе запахло уксусом. - Сок той поганки безвреден для людей, - пояснил Тулл, - польза же от него - немалая. Не пройдет и минуты, как мясо это станет вполне съедобным. Конан с сомнением посмотрел на старика, но, испробовав предложенный ему кусочек, пришел в восторг. Мясо теперь было не просто съедобным - оно было вкусным! - Слушай, старик, может, ты нам и вина предложишь? - обратился к Туллу заметно повеселевший Конан. - Рад бы, да не могу. Есть здесь, правда, странные грибки, от которых на душе легко становится, да вот только начинает. - Да я же шучу! - засмеялся Конан. Плотно отобедав, они спустились к воде и стали отмывать руки от едкого грибного сока. Элаши смотрела на воду с опаской: слова Тулла о том, что озеро кишит живностью, испугали ее не на шутку. - Теперь самое время отправляться, - сказала она, вернувшись в вырубленное Конаном углубление, на дне которого отдыхали ее спутники. - Слышите вы, лежебоки! Конан поднялся на ноги и потянулся. - Отправляться, так отправляться... Взяв по веслу, киммериец и Тулл заняли места в ямах, вырубленных по разные стороны от центрального углубления. Конан кивнул, и они разом опустили свои весла в воду. Огромная туша пришла в движение. Поначалу гребцам казалось, что их затея обречена на провал, - ж слишком тяжела была туша; однако уже через четверть часа их диковинное судно набрало скорость и грести стало значительно легче. Подводных течений в озере не было, и потому гребцы моли особенно не напрягаться. Берег исчез во тьме. Светящийся каменный свод то взмывал высоко вверх, то нависал над головами людей. Разумеется, Конан предпочел бы оказаться в каком-то ином |
|
|