"Андре Олдмен. Западня ("Конан") " - читать интересную книгу автора

Шариф подвел итоги:
- Как видим, ни одно дикое животное не способно на подобные осмысленные
действия. А значит, мы имеем дело с волколаком, оборотнем. Окрестности
Либидума полнятся слухами, и фермеры готовы взяться за оружие, чтобы
положить конец бесчинствам нечисти, явившейся из болот...
- Из-за Черной реки,- уточнил Гуго,- там много подобной мрази.
- Я как лицо, несущее ответственность за безопасность сих мест,-
продолжал шариф,- обязан не допустить самочинной охоты, чреватой ненужными
жертвами, потому и вызвал вас, специалистов.
Гарчибальд и Пленси полыценно зарделись. Цвет лица Гуго не изменился,
ибо был и так достаточно багров, чтобы краска чувств могла на нем
отразиться. Если у Пудолапого, конечно, были какие-нибудь чувства.
- Не хотелось бы отнимать слишком много времени у столь занятого
человека, как наш шариф,- светским тоном молвил Гарчибальд Беспалый,- но все
же хотелось бы войти в курс дела. Ибо, если мне не изменяет память близится
очередное полнолуние.
- Есть наводки? - спросил Скурато.
- Кого и где будем давить? - пробасил Гуго.
- Позволь, тариф, я расскажу о бандите с Волчьих Холмов,- робко вставил
Баткин.
И он поведал следопытам историю, которая уже была известна тарифу и
подслушивавшему под дверьми Катлю.
- Что скажете? - спросил Партер, когда фермер кончил излагать свою
историю.
- Чушь! - гаркнул рыжий верзила.
- Очень может быть,- осторожно молвил Пленси.
- Даже если Черный Джок воскрес...- начал Гарчибальд, но шариф прервал
его, энергично ударив кружкой по столешнице:
- Джок! Ерунда! Джок мертв с тех пор, как получил клинок в свою дурную
башку! Послушайте, месьоры, если я могу вас так называть, все это чушь.
Только я доподлинно знаю, кто этот волк-оборотень! Я знал его, я верил ему,
как сыну, он любил мою дочь. Он обманул меня, и я отправил его на каторгу,
откуда этот прохвост недавно бежал, а потом набрался наглости явиться ко
мне, дабы заверить в своей невиновности, Я заключил его в яму, откуда в ночь
полнолуния сей сын тьмы исчез, задрав когтями охранника. С тех пор он
наводит ужас на мирных поселенцев Тандхары! Увы мне, увы, сколь близорук
оказался я, избранник народа, сколь недальновиден...
- И кто же сей тать? - негромко осведомился Гарчибальд.
- Назови нам его имя, дабы мы смогли помешать злодею совершать дела
черные,- вкрадчиво молвил Скурато.
- Кто этот ублюдок?! - взревел Гуго.
Шариф понурил голову, отер со лба крупный пот и молвил:
- Бежал из ямы, обратившись зверем лесным и задрав моего человека, не
кто иной, как Бэда Катль, убийца Черного Джока!

Глава шестая

Заходи, Партер, садись. - Катль? Это ты? Сынок... - Кресло возле
камина, шариф. Садись.
Шариф сел.