"Леонард Карпентер. Гроза Кровавого побережья ("Конан")" - читать интересную книгу автора

неудобном положении. Встревоженно смотрел он на новые крутые обводы палуб,
мачт и разглядывал туго натянутую оснастку, сбивающую пену с гребней волн на
подветренной стороне. - Помните, ваш помощник говорил о том, что можно
перевернуться... это не лодка, которую можно вернуть в исходное положение, и
все будет в порядке!
- Верно, - Конан, усмехнувшись, взглянул на них - попавших в зубы
ветру. - Нет ни одного корабля с веслами, который мог бы идти за нами следом
под парусом. У него сломается руль, и отверстия для весел зальет! - Он
счастливо улыбнулся своим спутникам. Ветер играл гривой его волос, обнажив
лоб. Не было никаких признаков того, что Конан собирается менять курс. - Вот
так, мы отлично идем. Я буду так держать, пока мы не увидим гирканийское
побережье.
Для того чтобы догнать галеру при таком угле сближения, как они
выбрали, пришлось целый день мчаться с максимальной скоростью. И Фердинальд
с Иваносом по очереди становились к рулю. Когда на востоке в тумане наконец
неясно замаячили низкие бледные утесы, пираты заметили не так далеко корму
двухмачтовой галеры, которая, резко кренясь, улепетывала на юго-восток.
- Похоже, мы отрезали туранцев от их первоначального места назначения,
лежащего на севере, - громко высказал свое предположение Конан. Вскочив на
перила, чтобы лучше видеть, он уцепился за трос.
- Они пытаются скрыться из поля зрения, потеряться, спрятавшись в
прибрежных тростниках среди мелей, или раствориться во тьме ночной. - Он
показал на едва различимые движения весел вдоль бортов далекого корабля. -
Но мы - быстрее, и мы извлечем пользу из непогоды. Осталось недолго.
Когда "Ворон" повернул на подветренный галс, ощущение безумной скорости
исчезло. Теперь ветер стал попутным. Гребни волн ласково шлепали "Ворона" по
плоской корме. Нагретый солнцем воздух теплыми прикосновениями ласкал спины
пиратов, и едва заметный ветерок надувал паруса, ерошил волосы команде. Но
обрывистый берег быстро оказался рядом. Галера начала маневрировать,
стараясь улизнуть.
Это было однопалубное судно, слишком длинное и широкое для двух мачт.
Пара треугольных парусов вытянулась на сужающихся реях, словно огромные
крылья чайки. Вместо скамеек для гребцов в средней части корабля возвышалась
какая-то штуковина, укрытая парусиной. Возможно, там стояла лодка или (что
вызывало опасения) военная машина. По обе стороны от странного объекта
двигались туранские моряки, усердно работавшие длинными веслами, помогая
ветерку нести их корабль вперед.
- Белая вода. Поворачивайте, капитан!
Крик Иваноса, донесшийся с носа, привлек внимание Конана к тому месту,
где над невидимыми скалами вспенивался и бурлил прибой.
- На такой скорости мы вовремя не заметим опасные места и не успеем
избежать их, - пожаловался Фердинальд, стоя у руля. - Было бы мудро убрать
паруса...
- Нет, - проревел Конан. - Это лишь задержит погоню, и нам придется
дольше пробираться вдоль берега. - Спрыгнув с перил, он пересек палубу,
подошел к рулю. - Мы гонимся за этой трижды проклятой галерой, так что пусть
она и беспокоится о рифах и песчаных отмелях. Просто держись у нее за
кормой.
- Смотрите, она становится правым бортом по ветру! - Фердинальд хотел
было тоже поменять курс, но стоящий рядом Конан удержал его: