"Андре Олдмен. Конан и Врата Вечности ("Конан")" - читать интересную книгу авторачувством страха и почтения в склеп, где много веков покоилось тело жреца,
соорудителя этой мрачной гробницы. С величайшим почтением развязал я тесьмы, в которые была завернута мумия, и овладел бесценным свитком, лежавшим на груди ее. Едва присвоив себе это сокровище, я навсегда покинул страшное место... - О почтенный сын Барруда из Хатта-Оммона! - вскричал тут шахсар, опасаясь, что маг пустится в пространные описания своих долгих и утомительных странствий. Опасаться было чего: старик рассказывал свою историю при каждой их встрече с самого начала и каждый раз с новыми подробностями. - О светоч всех магических наук, кои только имеются в Трех Мирах! О любимец неба, а также тварей подземных! Твои странствования доставили тебе чудесные дары, перед тобой открыты сокровенные силы, удивляюсь тебе как мудрецу и чудодею, но скажи, ради всех демонов преисподней, помог ли тебе таинственный свиток решить нашу маленькую проблему?! - Будь же терпелив, о шахсар, - несколько раздраженно отвечал чародей, - имей снисхождение к речам старших. Я с благоговением пересмотрел все записи, сделанные в манускрипте, доставшемся мне по воле судьбы. Я приобрел власть над силами, управляющими всеми явлениями Вселенной. И, хотя я дал обет смирения и клятву никогда не использовать тайные знания по собственному почину, раз ты меня просишь... - Прошу! - вскричал Дастан, вскакивая. - Умоляю! - ... Я исполню твое желание, - торжественно заключил маг. Он медленно поднялся и поманил гостей за собой. Они прошли вглубь залы, где оказалась маленькая дверца, столь низкая, обнаружилась винтовая лестница, уходившая вверх, в темноту. Арр-Магарбан снова сделал приглашающий жест и, приподняв полы длинного одеяния, побежал по ступенькам с резвостью, которую трудно было заподозрить в столь почтенном старце. Немедийцы и немой шемит старались за ним поспевать, но вскоре отстали. - Что скажешь, друг мой? - вполголоса спросил Дастан Бравгарда. - Если у нас будет такой страж, мы сможем превратить Эль-Мехем в неприступную крепость. Любое ущелье, куда сунутся супостаты, станет для них могилой: не придумали еще ковали такого щита или шлема, который устоял бы против доброго валуна, сброшенного с высоты полсотни локтей! - Я бы не стал так уж верить стигийцу, - проворчал начальник янпачей, - язык у него на двоих, а что за той болтовней - Нергал ведает... Когда они вышли через маленькую дверь на круглую площадку, залитую ярким солнцем, маг уже стоял там, скрестив по своему обыкновению на груди руки. Задрав голову, Арр-Магарбан смотрел куда-то вверх, и ветер, дувший с гор, развевал его длинную седую бороду, словно победный стяг. Площадка была локтей пятнадцати в ширину, ее окружала невысокая каменная загородка, над которой кругом шел навес, крытый медными листами, сверкавшими под лучами солнца не хуже золотых. В центре возвышался длинный шест, на конце которого виднелся флюгер, сделанный в виде серебряного всадника с поднятым копьем в руках. - Вот, - чернокнижник указал на серебряного копьеносца, - вот то, что я исполнил. - А где же петух? - невольно вырвалось у Бравгарда. |
|
|