"Андре Олдмен. Конан и Врата Вечности ("Конан")" - читать интересную книгу автора

эликсира, продлевающего жизнь, так что остается лишь поддерживать старость,
скорбя об ушедших годах...
- Многие отдали бы за подобную возможность все сокровища и левую руку в
придачу! - воскликнул Дастан почти искренне. - Свет солнца все же лучше, чем
вечные сумерки на Серых Равнинах.
Стигиец молча пожевал тонкими сухими губами, потом сказал:
- Не станем сейчас говорить об этом. Повелитель, твое великодушное
гостеприимство тронуло меня, и я все время размышляю о том, как бы
отблагодарить тебя. Признаюсь, обещая свои услуги там, в мрачном подземелье,
я представлял довольно смутно, каким магическим средством воспользоваться,
дабы обеспечить защиту твоему княжеству. Эта мысль не давала мне покоя ни
днем, ни ночью, и здесь, в мрачном уединении, я размышлял, не давая себе
отдыха...
Он замолчал и уставился куда-то в пространство.
- Мн-э-э... - протянул Дастан, почувствовав, что пауза затянулась. -
Кажется, ты говорил что-то о золотом петухе.
Старый волшебник пропустил его слова мимо ушей и торжественно
продолжил:
- Много удивительного я видел уже в прошедшем, но никогда никакое чудо
не возбуждало во мне такого удивления, как творение одной чародейки в
плодоносном оазисе на юге Стигии. На вершине горы, с которой взор проникает
даже за границы Дарфара, во времена давно минувшие, видел я медного овна, на
котором сидел золотой петух с развернутыми крыльями, когда же враги
приближались к городу, пел он как живой, и жители, предуведомленные этим
чудом, всегда имели время принять нужные предосторожности.
- Клянусь забралом Мардука! - воскликнул Абу-Дастан. - Конечно,
подобный страж был бы для меня важнее целого войска, всех богатств Вендии
было бы недостаточно для вознаграждения того, кто снабдил бы меня подобным
талисманом! Если бы Эль-Мехем обрел подобное диво, мы могли бы направлять
силы туда, откуда грозит опасность. Но, помнится, ты обещал как раз...
Стигиец снова перебил его, словно не слыша.
- Некогда я тайно укрылся между мудрецами, которые, вдали от
треволнений света, предавались изучению тайных наук. Они посвятили меня в
свои священнодейства, и я не щадил живота своего, чтобы проникнуть в самый
сокровенный смысл их таинств. Однажды, когда, сидя на берегу Стикса, я
рассуждал о важных предметах с одним из этих тайных учителей, собеседник мой
протянул руку к гигантской пирамиде, бросающей на пустыню необъятную тень, и
молвил: "Все, чему я могу научить тебя, ничто в сравнении с тайнами,
погребенными под этими древними камнями. Эта пирамида стоит здесь со времен
Ахерона, и в ее центре есть таинственный склеп, служащий могилой мумии
одного жреца Змея Вечной Ночи, управлявшего некогда сооружением этого
колосса. Мне ведомо, что могила эта скрывает свиток всемогущей магии. Сей
манускрипт был завещан самим Сетом своим первым адептам и переходил из рук в
руки, пока не нашел вечный покой в склепе пирамиды".
Едва только выслушал я слова мудреца, сердце мое воспылало неодолимым
желанием добыть эту чудную книгу. Я собрал несколько человек, и мы принялись
рыть подземный проход, в надежде, что он приведет нас в середину пирамиды.
После долгих дней постоянного и утомительного труда мне удалось дорыться до
выхода тайного коридора, сообщавшегося с внутренностью древнего строения.
Я смело вступил в лабиринт переходов и проник наконец с неописуемым