"Саке Комацу. Похитители завтрашнего дня" - читать интересную книгу авторасредневековая и псевдосредневековая фразеология. Мы-то этого не замечаем, а
вот иностранцы, изучающие японский, все валят в одну кучу: диалектизмы, провинциализмы, архаизмы, арготизмы... Получается невообразимая тарабарщина, а они думают, что это и есть нормальный современный японский язык. Но самое печальное другое. Наверно, когда японец учит иностранный язык, английский хотя бы, получается то же самое: мешанина из оксфордского, кокни, ирландского, южноафриканского и стандартного английского. А тут еще до смерти хочется щегольнуть какой-нибудь идиомой, пословицей или поговоркой. Жуть! Лопочет японец подобным образом и чуть не лопается от гордости - до чего же я здорово знаю английский язык!.. У меня мелькнула озорная мысль: не свести ли этого иностранца с моим дядюшкой? Дядя в вопросах языка самый настоящий твердолобый консерватор. Его просто корежить начинает, когда он слышит неологизмы и всякие жаргонные словечки. А от такой мешанины у него, чего доброго, будет инфаркт. Впрочем... он ведь каждый день сталкивается с "невозможным, засоренным" языком и ничего, - живет... - Пусть тебя не волнуют подобные вопросы, - мой иностранец вдруг ухмыльнулся и посмотрел мне прямо в глаза, четко выговаривая каждое слово: - Если возникнет такая необходимость, я буду говорить, строго соблюдая все правила старого литературного языка. Мне даже нехорошо стало. Мысли мои он читает, что ли?.. Честное слово, это произошло не по моей воле! Очень мне надо, я-то пока еще не сошел с ума... И тем не менее я как марионетка поднял руку, остановил такси, назвал свой адрес. Шофер, взглянув на моего спутника, вытаращил глаза поздно: мы уселись и захлопнули дверцу. - Ой-ой-ой! - завопил мой иностранец. - Это и есть так называемый автомобиль? Какой дикарский транспорт! - А ты не очень-то шуми! Дикарский, видите ли!.. Какой уж есть! - шофер явно напрашивался на скандал. - Деревенщина, небось, никогда и в машинах-то не ездил, а туда же... - А вы пораскиньте мозгами, - иностранец нимало не смутился, - неужели не противно ехать в этом громоздком тарантасе, испускающем страшно ядовитый газ? Да еще полагаться всего лишь на жалкое звериное чутье... Нет, это равносильно самоубийству! - Не нравится, так давай выходи! - огрызнулся водитель. - Ш-ш! - остановил я иностранца. - Пожалуйста, не сердите водителя! Может быть, он нас и не высадит, по повезет как камикадзе, это уж точно! - Надо же, какие кипеть, бурлить, бушевать страсти!.. Досточтимый господин, дозволь услышать твое уважаемое имя! Пошевеливайся, выкладывай! - Меня зовут Юдзо Тода, - сказал я, едва сдерживаясь, чтобы не завыть от все усиливавшейся головной боли. - Простите, а вас как зовут? - Гоэмон! - торжественно произнес он. - Гоэмон?! - я не поверил своим ушам. - Уж не тот ли вы знаменитый средневековый разбойник Гоэмон Исикава? - Господни Исикава не имеет ко мне никакого отношения. Я - просто Гоэмон. Очень даже славный род, между прочим. - А-а, значит, Гоэмон - фамилия. Ясно... - Я вытер выступивший на лбу пот. - А имя? |
|
|