"Саке Комацу. Гибель дракона [NF]" - читать интересную книгу автора

Посоветовались мы и решили, что останусь я, тем более что вроде и
по-канакски понимаю.
- Ребята на Тори в последнее время что-то очень нервничают. Это они
настаивали на немедленной отправке исследовательского судна, - спокойно
начал океанолог. - А мы как раз снаряжали "Дайто-мару" для
океанологических работ на юге. Практически были уже готовы. Но пришлось
выйти на три дня раньше предполагаемого срока. Экстренно собрали
специалистов и полным ходом двинулись к месту происшествия. Интересно
отметить, что одновременно с погружением безымянного острова на метр
уменьшилась высота острова Тори над уровнем моря. А ведь острова в
тридцати километрах друг от друга.
- Давайте теперь послушаем рыбаков, - профессор Тадокоро повернулся к
канакам. - Господин Ямамото, вы сможете переводить?
Ямамото, почесав затылок, приступил к обязанностям переводчика. Но ни
его канакский, ни японский старшего из рыбаков, ни английский молодых
канаков не шли в сравнение с красноречивыми телодвижениями и
звукоподражанием троих детей природы.
Рыбаки прибыли на остров после полудня. До вечера чинили пострадавшее
каноэ и парус. Высокий утес загораживал залив. Невдалеке нашли источник с
пресной водой. Тут же была не очень глубокая пещера. Обнаружили даже
дорогу. Видно, ее проложили заходившие сюда время от времени рыбаки. И
хижину нашли. Но они решили ночевать в пещере, откуда видны были залив и
каноэ, да и замок на двери не хотелось ломать. Ночью задул ветер. Но в
пещере было спокойно. Все уснули.
Старик проснулся от шума волн и разбудил молодых. Вода уже стояла у
самого входа в пещеру. В темноте не было видно, куда девалось вытащенное
на берег каноэ. Море чуть волновалось, крутились мелкие воронки, но в
общем все было спокойно, остров тонул беззвучно.
- А колебания почвы, толчки? Или грохот?
Нет, ничего такого не было. А если и было чуть-чуть, то они не заметили
- очень уж напугались.
- А как быстро затонул остров?
- А вот так! - Молодой канак присел на корточки, положил ладонь на пол,
а потом медленно распрямился, постепенно поднимая руку.
- Со скоростью погружения прежних подводных лодок, - пробормотал
кто-то. - Быстро, однако...
Они кинулись бежать к вершине острова. Вода гналась по пятам. Пока
добежали, вершина превратилась в груду скал, окруженных кипящей белой
пеной. Взобрались на одну. Волны лизнули ступни, потом щиколотки.
Обнявшись, люди воззвали к богам - хранителю острова Уракас, морскому
богу, богам-предкам. Кромешная тьма, ни звезды. Вода достигла живота.
Казалось, последняя скала уходит из-под ног. Вода поднялась до груди,
потом до шеи, и земля окончательно ушла вглубь. Пены уже не было, только
бесконечно крутились большие и малые воронки. Их стало затягивать, но они
кое-как удержались на поверхности. Острова уже не было. Сколько они не
пытались нащупать ногами дно, ничего не вышло - вокруг была только вода.
Бездонное черное море под таким же бездонным черным небом. Они поплыли в
поисках каноэ. Не нашли. Страх от происшедшего, страх перед появлением
акулы, усталость. Начали тонуть. На счастье, попался обломок ствола, на
нем по очереди отдыхали. Горизонт слегка посветлел, заметили вдали