"Эрик Кольер. Трое против дебрей " - читать интересную книгу автора

встала новая неотложная забота: необходимо было сделать что-то вроде ограды,
чтобы не разбегались лошади. С ними с самого начала было много хлопот.
Лошади эти ро дились и выросли в открытой местности на юге Британской
Колумбии в районе скотоводческих ферм. И им был совсем не по вкусу лесной
край с его комарами, слепнями и еще более опасным врагом - черными
бульдожьими мухами, почти такими же большими, как шершень. Как утверждают
специалисты, каж дый раз, когда эти насекомые садятся на шкуру животного,
они выгрызают у него две унции мяса.
После описанной выше попытки наших лошадей удрать из этих мест,
неприятности такого рода повторялись еще дважды. Во второй раз я поймал их
за семь миль от хижины. Они шли по дороге, ведущей к Риск-Крику, и поэтому
найти их было нетруд но. Но при следующей попытке к бегству они, казалось,
бес следно исчезли, и я вернул их на нашу планету, лишь когда совершенно
выбился из сил и чуть не погиб.
В тот день на рассвете совсем не было слышно звона колокольчиков.
Обычно в это время я выходил из хижины и, прежде чем разводить костер,
прислушивался, чтобы по звону определить, где находятся лошади.
Но в то утро, кроме трескотни белок, ничего не было слышно. Да время от
времени раздавался крик скопы11. Она кружила высоко над ручьем и, широко
раскрыв зоркие, как телескоп, глаза, следила за движением рыбы-скво.
Я вернулся в хижину, развел огонь, поставил на плиту ко фейник и сказал
Лилиан, которая, едва проснувшись, протирала глаза:
- Они опять добрались до проторенного пути. Но особенно далеко они не
могли уйти. Я бегу за ними и думаю, что вернусь, как только кофе будет
готов.
Я пустился в путь по дороге, проторенной фургоном, сначала быстрым
шагом, а затем еще более быстрым аллюром. Предва рительно я обмотал вокруг
пояса три повода. Я пристально смотрел на дорогу в поисках следов. И только
когда я уже находился на расстоянии трех миль от хижины, у меня, наконец,
мелькнула неприятная мысль, что на этот раз лошади не вышли на дорогу, а
отправились в каком-то совершенно другом направлении. Но в каком же?
Бурундук, сидевший на камне в задумчивой позе, свесив хвост и положив морду
на передние лапы, быстро взглянул на меня, но ответить на этот вопрос не
смог. Я рысью пробежал весь обратный путь до хижины и, когда Лилиан, подойдя
к двери, встревоженно взглянула на меня, отрицательно покачал головой.
- Ушли, - сказал я и уныло добавил: - Мы остались без лошадей.
Но Лилиан всегда надеялась на лучшее.
- Они, наверное, где-нибудь недалеко. Иначе ты нашел бы их следы на
дороге.
Она вышла из хижины и прислушалась.
- Может быть, они здесь поблизости и просто стоят спо койно.
И мы оба стали слушать, не донесется ли откуда-нибудь звон
колокольчиков.
Итак, я стоял, напряженно прислушиваясь, Лилиан стояла, напряженно
прислушиваясь, и Визи, почувствовав значительность происходящего, вылез из
хижины голышом (Лилиан не успела одеть его) и тоже стал напряженно
прислушиваться. Но ко локольчиков не было слышно.
- Лошади не летают, - сказал я с напускной небрежностью, стараясь
скрыть свою, тревогу. - Куда бы они не отправились, они оставят следы.
С печки потянуло запахом кофе, и тут я почувствовал, как голоден.