"Нэнси Коллинз. Кровью! ("Соня Блу" #02)" - читать интересную книгу автора - Мой адвокат?
- Понятия не имею. Сказал, что хочет с тобой поговорить. - Санитар мотнул головой в сторону двери отделения для выздоравливающих. Там у конторки служителя стоял человек Палмеру незнакомый, с дорогим кейсом в руке. - Хочешь его видеть? Уединения в тюремном лазарете не полагалось, но пациенты-заключенные имели право отказать в приеме любому посетителю. Палмер секунду разглядывал гостя. - Ладно, тащи его сюда. Через минуту незнакомец с кейсом стоял в ногах кровати Палмера. Это был человек средних лет, одетый в дорогой шелковый костюм, только какого-то тускло-коричневого цвета. Кожа была белая даже по нынешним стандартам, когда все помешались на страхе перед меланомой. Похоже было, что этот человек почти всю жизнь просидел в помещении. - Мистер Палмер? Мистер Вильям Палмер? - Да, это я. А вы кто? Незнакомец улыбнулся - губами. Глаза в этой мимике не участвовали. - Я Ренфилд. И мне кажется, что могу быть вам полезен, мистер Палмер. - В смысле? Вы адвокат? - Палмер показал на складной металлический стул рядом с кроватью. Ренфилд опустился на стул - и движения у него были настолько скованными и тщательно обдуманными, что он напоминал оживший манекен. Губы его изогнулись, снова изображая улыбку. - Не вполне. Я представитель некоего третьего лица, имеющего... интерес в вашем деле. Выкладывайте, что хотите сказать. К делу. - Вы же невиновны? Я имею в виду в том преступлении, в котором вас обвиняют. Вы не совершали убийства Сэмюэла Куина, равным образом вы не вступали в сговор с целью его убийства. Это так? - В точности. Жаль, что нет курева. Чем-то этот тестолицый хмырь в костюме нервировал Палмера. - Не хотите ли сигарету, мистер Палмер? - Ренфилд наклонился, вытащил пачку из нагрудного кармана. К удивлению Палмера, это были "Шерман". - Да, не отказался бы. Он жадно принял тоненькую коричневую сигарету без фильтра. - Не стесняйтесь, берите всю пачку. - Ох, спасибо. - Он уставился на сигареты, потом на ничего не выражающую улыбку Ренфилда. - Откуда вы знаете, что это мои любимые? - Мы знаем о вас многое , мистер Палмер. Палмер прикурил и поднял глаза от сложенных лодочкой рук. - Мы? - Мой наниматель. - И кто же этот человек, заинтересованный в моем благополучии? - Это не важно - пока что. Важно то, что он может снять с вас все обвинения - и сделает это, если вы согласитесь с ним работать. Кроме того, будет возобновлена ваша лицензия частного детектива. - Это что, шутка? От таких слов можно с катушек хлопнуться. - Шутка? - Брови Ренфилда приподнялись, на лбу появились морщинки. - Я |
|
|