"Аллан Коул, Кристофер Банч. Королевства Ночи ("Далекие Королевства" #3)" - читать интересную книгу автора Палмерас принадлежал к новому типу ориссианских воскресителей, являвших
собою как чародеев, так и политиков. Среднего возраста - а стало быть, молодой для занимаемого им положения, - он распространял свое влияние далеко за пределы холма, на котором стоял храм кудесников. Если бы не инстинктивная настороженность всех нас при виде воскресителей, он мог бы стать одним из самых популярных людей в городе. Пока его помощники занимались приготовлениями к церемонии, Палмерас направился ко мне, с трудом пробиваясь сквозь толпу, где многие хотели с ним пообщаться. Этот только на первый взгляд суровый, но обаятельный и воспитанный человек с каждым - будь то простой рабочий или благородный господин - обращался как с важной персоной. Он обладал способностью запоминать даже детали - поздравлял седовласого плотника с рождением внука, а благородную даму с проявлением прекрасного вкуса при разведении сада в загородном доме. Незадолго до того, как все было готово, он прихватил выпивку для нас обоих и отвел меня в сторону, бросив взгляд на Клигуса и Гермиаса, демонстративно стоящих спиной друг к другу. - Какое трогательное проявление родственных чувств, - сказал он сухо. - Прямо тепло от самого сердца. Я вздохнул. - Думаю, у тебя на уме нечто большее, чем спуск корабля, - сказал я. - Я не верю, что главный воскреситель явился сюда ради такого пустяка, пусть корабль и принадлежит его старому и верному другу. Палмерас рассмеялся. - Такое циничное подозрение недостойно тебя, Амальрик. - Да, - сказал он. - И все равно недостойно. - И я так полагаю - все дело в том, когда же я выпущу бразды правления и назову имя преемника в семейном деле, то есть сына, не так ли? - Ты промахнулся в предположениях, мой друг, - сказал Палмерас. - Большинство из нас знает, что ты колеблешься между сыном и племянником. Поэтому ты и оттягиваешь с решением. - Не совсем, - сказал я. - Если бы мне предстояло сделать объявление о решении завтра, то единственным наследником я провозгласил бы Клигуса. Палмерас иронично усмехнулся. - И мы действительно услышим об этом завтра? Прекрасно! Я могу предупредить моих помощников? Или это пока только между старыми друзьями? Я засмеялся. - Ты стал глуховат, воскреситель. Я ведь сказал, если бы мне предстояло сделать объявление завтра. Палмерас принял серьезный вид. - Так, значит, это правда, - сказал он. - Гермиас является кандидатом. - Я этого не говорил. - А в этом и нет необходимости, - сказал Палмерас. - Весь город жужжит об этом, друг мой. Хочешь ты того или нет, но только чем дольше ты оттягиваешь свое решение, тем увереннее народ считает, что Клигус утратил твое расположение и преемником станет Гермиас. Я продолжал упорствовать. Волосы мои из ярко-рыжих уже превратились в белые, но упрямства я не утратил. - Народ может болтать все, что угодно, - сказал я. - На мое решение это |
|
|