"Аллан Коул, Кристофер Банч. Далекие Королевства (Далекие Королевства - 1)" - читать интересную книгу автораПослышались шаги, дверь широко распахнулась, скрипнув петлями. На
лестничную площадку хлынул поток света, и мне пришлось прикрыть глаза рукой. - Чем могу быть полезен благородному господину? - донесся до меня густой низкий голос. Мой модный наряд сам говорил о моем богатстве и положении в обществе. - У меня приглашение, - сказал я. - Сюда... в этот дом. Я торопливо выхватил из куртки карточку. Глаза привыкли к свету. И тут же сердце мое чуть не выскочило из груди от испуга. Перед моим лицом подрагивал огромный черный паук. У него было отвратительно раздувшееся тело с дергающимися лапками и огромными красными глазами, в упор смотрящими на меня. Паук сказал: - Добро пожаловать, благородный господин. Меня было охватила паника, но тут я разобрал, что это всего лишь искусно сделанная татуировка на груди открывшего мне высокого, худого мужчины с длинным узким лицом и бледной кожей, редко видевшей солнце. Поверх дорогих парчовых шаровар он носил красный пояс - знак сводника, управляющего делами гильдии гетер. - Час поздний, - сказал мужчина. - Но вам повезло. Мелина еще будет танцевать. - Он поднял руку: - Прошу сюда. Я вошел в просторное, хорошо освещенное фойе, покрытое пушистыми разноцветными коврами из западных земель. Музыка и смех слышались громче. Мужчина посмотрел на меня через плечо. - Меня зовут Лиго, молодой господин. Если вам понадобится моя помощь, кликните раба и назовите мое имя. - Ты очень любезен, Лиго, - сказал я. - Пусть Бутала всегда улыбается тебе. Лиго кивнул, распахивая две большие дверные створки. - Поприветствуем нашего нового гостя! - провозгласил он. В ответ послышались женский визг и смех. Меня окружила дюжина совершенно обнаженных женщин, таких красивых, что ничего подобного я раньше не видел, хотя и не был неопытным юнцом. Со многими нашими молодыми служанками я уже поиграл в игру "животик-о-животик" и вдоволь набарахтался в сене с кузинами на фермах моего отца. А в последние годы мои забавы с девками из таверн и дешевыми гетерами даже заставили отца встревожиться, как бы я раньше времени не истощил свои силы. Но еще ни разу не доводилось мне видеть столь роскошной плоти. И при этом каждая из женщин казалась желаннее другой. У одной, высокой, с короткой стрижкой, были такие длинные ноги и руки, что она могла бы обхватить самого полного мужчину. Другая, с вьющимися светлыми волосами, была гибка настолько, что ее можно было представить в любой позе. Одни были пухленькими, другие стройными. Все они хихикали и прижимались ко мне, увлекая плотным горячим кольцом дальше в зал. Кто-то спросил у меня имя. - Амальрик, - выдавил я из себя, - из семейства Антеро. Я слышал, как мое имя передавали всем присутствующим в зале. Вскоре я уже лежал среди пышных, благоухающих подушек, с бокалом густого напитка в руке, а какая-то обнаженная женщина потчевала меня сладостями с серебряного подноса. Боясь, что в любой момент кто-нибудь вдруг воскликнет, что все это |
|
|