"Алан Коул, Кристофер Банч. Волчьи миры (Стэн - 2)" - читать интересную книгу автора

обернулся и познакомился с сокрушительными ударами ног Алекса, работавших,
как адская молотилка. Патрульный упал, его автомат отлетел на метр в
сторону.
Дженн полез за ножом, но Алекс, согнув ногу в колене, со всей силой
опустил ее на грудную клетку противника. По слышался хруст сломанных
ребер, лицо дженна исказилось от боли - он испустил дух.
Алекс лег на землю и стал прислушиваться. Кругом стояла абсолютная тишина.
Встав на четвереньки, Килгур оглянулся назад, на тропинку.
- Можешь собой гордиться, парень. Пять из пяти. А, ладно, катись дальше,
вояка.
И Алекс стал спускаться по тропинке обратно, чтобы дождаться начала атаки.
Нем'и издали казался совсем маленьким. Он и Док заняли позицию примерно в
километре от подножия вулкана, спрятавшись в высокой траве. Между ними и
кратером в сторону загонов неторопливо двигалось стадо баранов.' Док
пробирался сквозь траву, которая была для него настоящими джунглями, неся
наперевес тяжелую - опять - таки, для него сумку с порохом.
Из отверстия, проделанного в сумке, на землю сыпался порох. Подняв голову.
Док увидел, что подошел к подножию кратера, повернул обратно и засеменил к
вождю племени Стра'бо. Несмотря на сгустившиеся сумерки, было очень жарко.
Сделав привал, маленький медведь и высокий вождь печально посмотрели друг
на друга.
- Существо вроде тебя заслуживает огромного уважения, - с грустью сказал
Нем'и. - В моих глазах ты выглядел молокососом. Но теперь я понял, что ты
настоящий воин, несмотря на свой юный возраст, немощное тело и такое же,
как у меня, пристрастие к выпивке... Какой красивый вид открывается
отсюда...
Док стиснул свои мелкие зубы и чуть не прослезился, проклиная цивилизацию,
слуги которой убивали людей, относящихся к нему с такой симпатией.
- Спасибо тебе за эти слова, Нем'и, - поблагодарил вождя Док. - Я буду
несказанно счастлив увидеть своими глазами, как ты рассчитаешься с
подонками, прилетевшими на черном корабле.
Нем'и печально покачал головой.
- Боюсь, что тебе не придется насладиться таким зрелищем, мой друг.
Мужчины моего возраста годятся только для прочесывания местности и
поздравления молодых воинов с победой. Я не смогу принять участия в
сегодняшнем ночном сражении.
Док произнес клятву верности из шести слов, которой научил его Алекс, и
зажег спичку. Порох вспыхнул, языки пламени высоко взмыли в ночное небо.
Высушенная лучами палящего солнца трава затрещала и застонала, словно
живая, и саванна, полумесяцем окружавшая кратер, превратилась в
преисподнюю, сжигающую все на своим пути к жерлу вулкана.
Почувствовав запах дыма, животные тревожно заблеяли. Их мерный шаг перешел
в бег рысью. Позади них пылала прерия, бушевал огонь. Горящие головешки
высоко взлетали в черное ночное небо, языки пламени перепрыгивали друг
через друга, огонь начал пожирать сам себя. Ветви объятых пламенем
зарослей кустарника упали на спину кастрированного барана. Громко заблеяв
от ужаса и боли, тот пустился галопом, вперед. Паника охватила все стадо.
Земля задрожала под копытами сотен овец племени Стра'бо, во весь опор
несущихся к трещине в кратере. Хьюджин нервно рычал, расхаживая вдоль
трещины. Образованный мутантный тигр, он хорошо знал, что происходит с