"Стюарт Арчер Коэн. Семнадцать каменных ангелов " - читать интересную книгу авторав этом только потому, что он стал отчаиваться. Мы все стали отчаиваться.
- Миссис Уотербери, из того, что рассказывал ваш муж, у вас не сложилось впечатление, что он ввязался в какое-нибудь опасное предприятие? У него не проскальзывали нотки беспокойства? Она ответила не сразу, как бы сбросив с себя груз воспоминания: - Сначала он говорил о людях, с которыми встретился там, о том, как хорошо снова быть в Буэнос-Айресе. Он встречался с одним из своих старых банковских друзей, думается, его звали Пабло. Потом он стал говорить как-то немного... уклончиво, что ли. Он сказал, что вышел на какое-то дело, которое всем нам поможет, но что именно за дело - не сказал. Мне показалось, что он немного стыдился этого. Я думаю, что-то происходило, но ему не хотелось, чтобы я беспокоилась, отчего я стала беспокоиться еще больше. В последний раз, когда он звонил, он казался усталым и расстроенным. Он сказал, что с него хватит, он едет домой. - Лицо у нее вдруг стало бесформенным, каким-то по-детски беспомощным. - Это было накануне того дня, как нашли его тело. Видеть это было невыносимо тяжело, и Афина произнесла нечто такое, чего ей ни в коем случае не следовало говорить, - она дала невыполнимое обещание, почти шепотом, дотронувшись рукой до плеча вдовы: - Я узнаю, что случилось с вашим мужем, Наоми. Я обязательно узнаю. Разобраться в крючкотворстве деталей expediente стало просто невозможно. Она вздохнула и взяла со стола комиссара вчерашнюю газету. Имя некоего Карло Пелегрини пестрело во всех заголовках, кричавших о скандале, разобраться в котором она уже не могла, потому что приехала в Буэнос-Айрес слишком поздно. Речь шла о каком-то запутанном деле, связанном со взятками и офицеров военно-воздушных сил. В дверь постучали. За матовым стеклом маячило зеленое облако. - Ах, доктор Фаулер! Я гляжу, вы уже вся в делах. Среди серых стен полицейского участка златокудрый Фабиан буквально светился в своем попугайском зеленом спортивном пиджаке и розовой рубашке. На шелковом галстуке у него кукарекали золотые петухи. - Инспектор Диас! - Прошу вас, - проговорил он по-английски, одарив ее улыбой сердцееда-красавца, полной радостного смеха и тепла. - Я Фабиан! - Он без приглашения вошел в комнату, и она почувствовала, как он моментально, почти профессионально, глазами ощупал ее с головы до талии. Он подошел к ней и поцеловал в щеку, и она почувствовала его одеколон - слегка пьянящий, приятный пряный запах. - Фабиан... Никак не думала, что вы говорите по-английски. - Ну да, - запинаясь, продолжил он, но улыбка у него получилась уже немного натянутой. - Конечно... я могу говорить по-английски. - Он пожал плечами. - Конечно! - Это вам очень поможет в Голливуде. Улыбка застыла у него на губах, он стоял и думал, как он это должен понять, вышучивает она его или нет. - Вообще-то, - отступил он, - я читаю по-английски лучше, чем говорю... Послушайте... - Он вынул из портфеля американскую книжонку в бумажном переплете и продолжил по-испански: - Я изучаю канон. Канон - это все. - Он подал ей книжку, и она глянула на обложку. |
|
|