"Стюарт Арчер Коэн. Семнадцать каменных ангелов " - читать интересную книгу автора

в этом только потому, что он стал отчаиваться. Мы все стали отчаиваться.
- Миссис Уотербери, из того, что рассказывал ваш муж, у вас не
сложилось впечатление, что он ввязался в какое-нибудь опасное предприятие? У
него не проскальзывали нотки беспокойства?
Она ответила не сразу, как бы сбросив с себя груз воспоминания:
- Сначала он говорил о людях, с которыми встретился там, о том, как
хорошо снова быть в Буэнос-Айресе. Он встречался с одним из своих старых
банковских друзей, думается, его звали Пабло. Потом он стал говорить как-то
немного... уклончиво, что ли. Он сказал, что вышел на какое-то дело, которое
всем нам поможет, но что именно за дело - не сказал. Мне показалось, что он
немного стыдился этого. Я думаю, что-то происходило, но ему не хотелось,
чтобы я беспокоилась, отчего я стала беспокоиться еще больше. В последний
раз, когда он звонил, он казался усталым и расстроенным. Он сказал, что с
него хватит, он едет домой. - Лицо у нее вдруг стало бесформенным, каким-то
по-детски беспомощным. - Это было накануне того дня, как нашли его тело.
Видеть это было невыносимо тяжело, и Афина произнесла нечто такое, чего
ей ни в коем случае не следовало говорить, - она дала невыполнимое обещание,
почти шепотом, дотронувшись рукой до плеча вдовы:
- Я узнаю, что случилось с вашим мужем, Наоми. Я обязательно узнаю.

Разобраться в крючкотворстве деталей expediente стало просто
невозможно. Она вздохнула и взяла со стола комиссара вчерашнюю газету. Имя
некоего Карло Пелегрини пестрело во всех заголовках, кричавших о скандале,
разобраться в котором она уже не могла, потому что приехала в Буэнос-Айрес
слишком поздно. Речь шла о каком-то запутанном деле, связанном со взятками и
с аргентинской почтовой службой. Она увидела имена президента и нескольких
офицеров военно-воздушных сил. В дверь постучали. За матовым стеклом маячило
зеленое облако.
- Ах, доктор Фаулер! Я гляжу, вы уже вся в делах.
Среди серых стен полицейского участка златокудрый Фабиан буквально
светился в своем попугайском зеленом спортивном пиджаке и розовой рубашке.
На шелковом галстуке у него кукарекали золотые петухи.
- Инспектор Диас!
- Прошу вас, - проговорил он по-английски, одарив ее улыбой
сердцееда-красавца, полной радостного смеха и тепла. - Я Фабиан! - Он без
приглашения вошел в комнату, и она почувствовала, как он моментально, почти
профессионально, глазами ощупал ее с головы до талии. Он подошел к ней и
поцеловал в щеку, и она почувствовала его одеколон - слегка пьянящий,
приятный пряный запах.
- Фабиан... Никак не думала, что вы говорите по-английски.
- Ну да, - запинаясь, продолжил он, но улыбка у него получилась уже
немного натянутой. - Конечно... я могу говорить по-английски. - Он пожал
плечами. - Конечно!
- Это вам очень поможет в Голливуде.
Улыбка застыла у него на губах, он стоял и думал, как он это должен
понять, вышучивает она его или нет.
- Вообще-то, - отступил он, - я читаю по-английски лучше, чем говорю...
Послушайте... - Он вынул из портфеля американскую книжонку в бумажном
переплете и продолжил по-испански: - Я изучаю канон. Канон - это все. - Он
подал ей книжку, и она глянула на обложку.