"Хол Клемент. Экспедиция "Тяготение" ("Barlennan"#1)" - читать интересную книгу автора

представление о тех местах, куда я намерен отправиться, как только мы
выберемся отсюда. Честно говоря, мне безразлично, куда идти. Я могу
продавать и покупать повсюду, а сейчас у меня на борту почти ничего нет,
кроме продовольствия. Да и того к концу зимы останется не так уж много;
поэтому после нашего давешнего разговора я решил немного поплавать по
районам малого веса и сделать запас кое-каких растений, которые южное
население ценит за их воздействие на вкус пищи.
- Специи?
- Да. Я и прежде их привозил, и мне они подходят - за один рейс можно
получить хорошую прибыль; так всегда бывает с теми товарами, стоимость
которых зависит не столько от действительной нужды в них, сколько от того,
что они представляют собой редкость.
- Значит, после того как ты возьмешь груз, тебе будет все равно, куда
идти, так я понимаю?
- Совершенно верно. Судя по тому, что ты мне рассказывал, твое
поручение приведет нас чуть ли не к самому Центру - и это хорошо. Чем
дальше на юг, тем выше цены на мой товар; и вряд ли путешествие будет
опасней оттого, что оно станет длинней; к тому же ты обещал нам
помогать...
- Да-да. Прекрасно... хотя я предпочел бы расплатиться с тобой
по-настоящему, чтобы тебе не тратить времени на поиски и сбор этих
растений...
- Что поделаешь, нам нужно кормиться. По твоим же словам, твое тело, а
значит, и твоя пища состоит совсем из других веществ, чем наша, поэтому
твоя еда вряд ли подойдет для нас. А что касается всего прочего, то,
честно говоря, какое-нибудь сырье или металл я смог бы раздобыть в любых
количествах более простыми путями. Лучше всего было бы заполучить у тебя
некоторые из твоих механических приспособлений, но ведь ты говоришь, что
их пришлось бы сначала специально переделывать, чтобы приспособить к нашим
условиям. Вот и выходит, что лучше нашего соглашения пока ничего придумать
нельзя.
- Вот именно. Даже этот радиоприемник сконструирован со специальной
целью, да и починить бы его ты не смог... ведь у твоих соплеменников, если
я не ошибаюсь, нет необходимых инструментов. Впрочем, об этом мы еще
успеем поговорить в пути; наверное, когда мы познакомимся поближе, перед
нами откроются другие, более широкие возможности.
- Я в этом уверен, - вежливо ответил Барленнан.
Он, конечно, ничего не сказал о возможностях, на которые рассчитывал
сам. Вряд ли это понравилось бы Летчику.



2. ЛЕТЧИК

Прогноз Летчика оправдался: четыре сотни дней прошло, прежде чем буря
начала заметно стихать. Пять раз за это время Летчик беседовал с
Барленнаном по радио; начинал он всегда с короткого прогноза погоды, а
затем на протяжении дня или двух разговаривал на более общие темы. Еще
раньше, обучаясь языку этого странного существа и нанося ему персональные
визиты в его резиденцию на Холме у залива, Барленнан заметил, что оно