"Хол Клемент. Экспедиция "Тяготение" ("Barlennan"#1)" - читать интересную книгу автора

металлический блеск.
- Высота десять... расстояние по горизонтали - примерно столько же, - в
ту же секунду сообщил Лэкленд. - Я вижу его у себя на обзорном экране.
Блестящая точка сверкала все ярче, направление было выдержано точно -
ракета шла прямо на купол. Через минуту она была уже так близко, что можно
было бы разглядеть детали, если бы не ослепительное сияние восходящего
солнца. На какое-то время Мак завис в миле над поверхностью и в миле к
востоку от станции; и когда Белн передвинулся, Барленнан увидел на
цилиндрическом корпусе иллюминаторы и отверстия дюз. Ветер к этому времени
почти утих, но оттуда, где струя пламени била в грунт, потянул тепловатый
бриз, принесший запах тающего аммиака. Капли вязкой жидкости шлепались о
глазные капсулы Барленнана, но он не сводил глаз с медленно снижающейся
металлической массы. Его мускулы напряглись до предела, "руки" были плотно
прижаты к бокам, клешни сжались с такой силой, что могли бы перекусить
стальную проволоку, и в каждом сегменте его тела бешено бились сердца.
Вероятно, у него и дыханье бы сперло, если бы его дыхательный аппарат хоть
сколько-нибудь напоминал человеческие легкие. Разумом он понимал, что
ракета не упадет, он твердил себе, что она просто не может упасть: но он
вырос в тех местах, где падение с высоты каких-нибудь шести дюймов обычно
грозило гибелью даже невероятно прочным телам месклинитов, и держать свои
чувства в узде ему было нелегко. Подсознательно он ждал, что металлический
снаряд вот-вот исчезнет из виду и через мгновение появится внизу, на
грунте, в виде бесформенной расплющенной лепешки, но пока ракету отделяли
от поверхности сотни футов...
На грунте под ракетой уже не осталось снега, и черные заросли внезапно
были охвачены пламенем. Черный пепел разметало ветром, и даже сам грунт
засветился. Это длилось лишь мгновение, а потом сверкающий цилиндр мягко
опустился в центре выжженного пятна. Еще через несколько секунд разом
оборвался громоподобный гул, который грохотал сильнее, нежели все ураганы
Месклина. Барленнан расслабил ноющие от напряжения мышцы и стал сжимать и
разжимать клешни, чтобы избавиться от судороги.
- Подожди немного, я сейчас выйду с аппаратами, - сказал Лэкленд.
Командир не заметил, как он ушел из комнаты. - Мак пригонит вездеход сюда,
и пока я влезаю в скафандр, ты можешь на него посмотреть.
Барленнан увидел, как откинулся грузовой люк и машина выползла наружу;
он хорошо рассмотрел ее и решил, что понял в ней все - только ему был
неясен источник силы, которая приводила в движение гусеничные передачи.
Машина была велика, в ней бы уместились несколько соплеменников Летчика.
Этому могли бы помешать разве что какие-нибудь механизмы внутри. Как и
купол, она была снабжена множеством больших окон; сквозь одно из них в
передней части командир разглядел облаченную в броню фигуру другого
Летчика, который, видимо, ею управлял. Машина все еще была в миле от
купола, и на таком расстоянии двигатель совсем не был слышен.
Она успела пройти лишь небольшую часть этого пути, когда солнце зашло,
и детали стали неразличимыми. Эсстес, малое солнце, был еще в небе и
светил ярче, чем полная луна на Земле, но зрительные возможности
Барленнана имели свои пределы. Ничем не помог и яркий луч света,
протянувшийся от вездехода к куполу. Барленнан ждал. Все равно машина была
еще слишком далеко, чтобы можно было рассмотреть ее во всех подробностях
даже при дневном свете, а к восходу солнца она уже несомненно будет у