"Мэри Хиггинс Кларк. Взгляд в темноте" - читать интересную книгу автора

нас...
Не ответив, он подошел к черному чемодану, поднял его и положил на пол
в нескольких футах от двери Присел и осторожно открыл.
- Что в нем? - спросила Шэрон.
- Просто нужно кое-что сделать перед уходом.
- Куда вы пойдете?
- Не задавай столько вопросов, Шэрон.
- Просто интересуюсь вашими планами. - Она смотрела, как его пальцы
перебирают содержимое чемодана. Сейчас пальцы жили своей жизнью, в которой
умело обращались с проводами и порошком.
- Я не могу разговаривать, когда работаю с нитроглицерином. Нужно
соблюдать осторожность, даже мне.
Шэрон крепче обняла Нила. Этот безумец перебирает взрывчатку в
нескольких футах от них. Если он допустит ошибку, если его что-то
разозлит... Ей вспомнилось, как в Гринвич-Виллидж взорвался песчаник. Она
приехала в Нью-Йорк на каникулы и ходила по магазинам в двух кварталах от
того места, где раз дался оглушительный грохот. Тучи пыли, груды
раскрошенного камня и расщепленного дерева. Те люди тоже думали, что умеют
обращаться со взрывчаткой.
Шепча про себя молитвы, она смотрела, с какой кропотливой тщательностью
он работает, а в ногах остановилось кровообращение, кожа покрылась
испариной, уши улавливали отдаленный шум поездов. Хрипы в груди Нила стали
ритмичными, частыми, но не такими ужасными, как раньше.
Наконец мужчина выпрямился.
- Готово. - Он выглядел удовлетворенным.
- Что вы собираетесь с этим делать?
- Это ваша нянька.
- Что вы имеете в виду?
- Мне нужно оставить вас до утра. И я не могу вас потерять, верно?
- Как вы можете нас потерять, если мы здесь одни и связаны?
- Один случай на миллион... на десять миллионов, что кто-нибудь
попробует забраться в эту комнату, пока меня нет.
- Сколько вы собираетесь нас здесь держать?
- До среды. Шэрон, не задавай мне вопросов. Я скажу тебе все, что
считаю нужным.
- Извините. Просто я не понимаю.
- Я не могу допустить, чтобы кто-нибудь вас нашел. Но мне нужно уйти.
Так что если обмотать дверь проводами и кто-то попытается войти...
Ее здесь нет. Она этого не слышала. Этого не может быть.
- Не беспокойся, Шэрон. Завтра вечером Стив Петерсон заплатит мне
восемьдесят две тысячи долларов, и все закончится.
- Восемьдесят две тысячи долларов...
- Да. И тогда в среду утром мы с тобой уедем, и я оставлю записку, в
которой сообщу, где они смогут найти мальчишку. - Где-то вдалеке раздалось
слабое эхо от рева, тишина и снова рев.
Он быстро пересек комнату.
- Прости, Шэрон. - Он вдруг вырвал у нее Нила, бросил его на
раскладушку. Не успела она шевельнуться, как руки оказались за спиной. Когда
он связал ей запястья, пальто соскользнуло.
Теперь он повернулся к Нилу.