"Мэри Хиггинс Кларк. Взгляд в темноте" - читать интересную книгу автора - Может.
Он коснулся ее волос, задержал руку на щеке. Не выдавай страх, отчаянно приказала она себе. Она все еще поддерживала голову Нила. Он задрожал. Сквозь тяжелое астматическое дыхание прорывались рыдания. - Нил, не плачь, - умоляюще попросила Шэрон. - Ты задохнешься. - Она подняла глаза на похитителя. - Он так напуган. Развяжите его. - Если развяжу, я тебе понравлюсь? - Шэрон стояла на коленях перед постелью, и он прижался к ее боку ногой. - Конечно, понравитесь... пожалуйста. - Ее пальцы разглаживали влажные песочные завитки на маленьком лбу. - Не трогай повязку! - Ледяная рука оттолкнула ее от Нила. - Не буду. - Ее голос звучал успокаивающе. - Хорошо. Ненадолго. Но только руки. Сначала... ты садись. Она напряглась. - Зачем? Не могу же я вас обоих развязать. Отпусти мальчишку. - Ничего не оставалось, кроме как подчиниться. На этот раз он связал ей ноги от коленей до лодыжек и посадил на раскладушку. - Я не буду связывать тебе руки, пока не соберусь уходить, Шэрон. - Это было уступкой. На ее имени его голос задержался. Соберусь уходить? Неужели хочет оставить их здесь? Он склонился над Нилом, разрезал веревки на его запястьях. Нил развел руки и замолотил ими по воздуху. Дышал он отрывисто, присвист становился все напряженнее. Шэрон посадила его к себе на колени. На ней все еще было серое пальто. Она запахнула в него мальчика и прижала к себе. Дрожащее тельце - Нил, прекрати! Успокойся! - Ее голос звучал твердо. - Помни, что папа тебе говорил, когда у тебя случался приступ. Сиди спокойно и дыши очень медленно. - Она подняла глаза. - Пожалуйста... дайте ему воды. В неровном пыльном освещении тень похитителя, как черная клякса на фоне бетонной стены, казалась разделенной на куски шелушащейся краской. Он кивнул и пошел к ржавой раковине. Капающий кран захлебнулся бульканьем. Пока он стоял к ней спиной, Шэрон рассматривала фотографии на стене. Две женщины были мертвы или умирали, третья пыталась убежать от кого-то или чего-то. Он сделал это с ними? Насколько он безумен? Зачем похитил их с Нилом? Он рисковал, когда шел с ними через терминал. Этот человек все тщательно спланировал. Для чего? Нил глотал ртом воздух, задыхался. Кашель был резкий, душераздирающий. Похититель вернулся от раковины с бумажным стаканчиком в руке. Кашель действовал ему на нервы. Протянутая к Шэрон рука дрожала. - Пусть прекращает это, - велел он. Шэрон прижала стаканчик к губам Нила. - Нил, попей. - Он жадно глотнул воду. - Нет... медленно, Нил... а сейчас откинься назад. - Мальчик выпил воду, вздохнул. Она почувствовала, как невесомое тельце немного расслабилось. - Вот так. Мужчина наклонился к ней. - Ты очень добрая, Шэрон. Поэтому я и полюбил тебя. Ты же меня не боишься, правда? - Нет... конечно, нет. Я знаю, что вы не собираетесь причинить нам вред. - Она старалась говорить легко, непринужденно. - Но зачем вы привезли |
|
|