"Мэри Хиггинс Кларк. Взгляд в темноте" - читать интересную книгу автораждать его звонка, чувствовать его сильные, нежные руки, наблюдать, как его
лицо становится веселым, когда она скажет что-то забавное, ей стало нестерпимо одиноко. Вот оно каково, расставаться навсегда. А что чувствует миссис Томпсон, зная, что ее единственный ребенок послезавтра умрет? Она знала телефон миссис Томпсон. Брала у нее интервью, когда решила заняться делом Рона. Во время последней поездки она несколько раз пыталась дозвониться до миссис Томпсон и сообщить, что многие важные люди обещали связаться с губернатором Грин и просить о смягчении приговора. Но так и не застала ее дома. Возможно, миссис Томпсон готовила петицию о смягчении приговора в округе Фэйрфилд. Бедная женщина. Она была полна надежд, когда Шэрон приехала к ней, и так расстроилась, поняв, что Шэрон не верит в невиновность Рона. Но какая мать поверит, что ее сын способен на; убийство? Возможно, сейчас миссис Томпсон дома. Возможно, ей станет легче от разговора с кем-то, кто пытался спасти Рональда. Шэрон убавила огонь, подошла к телефону и набрала номер. Трубку взяли после первого гудка. Голос миссис Томпсон звучал на удивление твердо. - Алло. Миссис Томпсон, это Шэрон Мартин. Я звоню, чтобы сказать, как мне жаль. Если я могу что-то сделать... - Вы уже сделали достаточно, мисс Мартин. - Резкость ответа поразила Шэрон. - Если мой мальчик умрет в среду, я хочу, чтобы вы знали - я считаю вас виновной. Я умоляла вас не вмешиваться. - Миссис Томпсон, я не понимаю, что вы имеете и виду... - Я имею в виду, что в своих статьях вы снова и снова писали, что нет Женщина почти кричала. - В этом и дело. Многие знают моего мальчика, знают, что он не способен причинить кому-либо вред, они все сделали, что смягчить приговор. А вы... вы убедили губернатора не рассматривать его дело по существу. Мы все еще пытаемся, и я не верю, что господь так накажет меня. Но если мой сын умрет, не думаю, что мне придется отвечать за то, что я сделаю с вами. Связь оборвалась. Не в силах поверить своим ушам, Шэрон смотрела на трубку в своей руке. Неужели миссис Томпсон на самом деле считает... Онемевшей рукой она положила трубку на место. Молоко почти кипело. Машинально она достала из буфета коробку какао, положила в кружку чайную ножку с горкой. Залила молоком, перемешала и оставила кастрюлю отмокать в раковине. Под впечатлением от угрозы миссис Томпсон Шэрон медленно двинулась в гостиную. В дверь позвонили. Нил бросился к двери прежде, чем она успела остановить его. - Может, это папа, - с облегчением выдохнул он. Ни на минуту не хочет оставаться со мной, подумала Шэрон. Она услышала, как он щелкает двойным замком, и ее охватила тревога. - Нил, подожди. Спроси, кто там. У папы есть ключ. Поставив чашку с какао и бокал с хересом на столик у камина, она побежала в холл. Нил послушался. Одной рукой он держался за ручку, но помедлил и спросил: |
|
|