"Мэри Хиггинс Кларк. Притворись, что не видишь ее " - читать интересную книгу автора Свернув на шоссе № 4, Лейси обрадовалась: скоро она увидит и маму, и
Кит, и племянников - двенадцатилетнего Тодда и десятилетнего Энди, а с ними и любимицу всех домашних - застенчивую четырехлетнюю Бонни. Лейси вдруг заметила, что за весь день так и не смогла отделаться от мысли о бедной Изабель Уоринг и от ее истории. Боль этой женщины была так ощутима. Изабель настойчиво пригласила Лейси на чашечку кофе и говорила только о своей дочери. * * * - После развода я переехала в Кливленд - я ведь выросла там. Эмили тогда лет пять было. Росла она то у меня, то у отца - так и ездила туда-сюда. Нас троих это устраивало. Я потом снова замуж вышла. Билл Уоринг был намного старше меня, но человек замечательный. Умер три года назад. Я так надеялась, что Эмили найдет себе хорошего мужа, детьми обзаведется, а она все о карьере мечтала. Но незадолго до ее гибели мне показалось, что у нее есть мужчина. Я по голосу поняла. - Потом Изабель спросила, почти по-матерински: - А у вас как жизнь, Лейси? Нашли своего единственного? Лейси хмуро улыбнулась, вспомнив этот вопрос. "Нет никого, иначе по мне бы видно было, - подумала она. - После тридцати, правда, биологические часы тикают все громче. У меня есть отличная работа, прекрасная квартира, есть друзья и близкие. Жизнь у меня совсем не скучная. Жаловаться не на что. Всему свое время". Дверь открыла мама. - Кит на кухне. Джей уехал за детьми, - сообщила она, обняв Лейси. - У Удивившись, Лейси вошла в гостиную и увидела незнакомого мужчину: он стоял у массивного камина и потягивал из бокала коктейль. Раскрасневшаяся от смущения мама представила: Алекс Карбайн. Сказала, что знакомы они уже много лет, а недавно случайно встретились вновь. - Джей продал ему большую партию оборудования для нового ресторана, который Алекс недавно открыл в городе на Западной 46-й улице. Лейси поздоровалась с ним за руку и окинула оценивающим взглядом. "Лет шестьдесят, - подумала она, - мамин сверстник. На вид обеспеченный, вполне приличный мужчина. А мама прямо трепещет от волнения. Что здесь творится?" При первой же возможности она вышла в кухню, где Кит готовила салат. - И как давно это продолжается? - спросила она у сестры. Со стянутыми на затылке белокурыми волосами Кит невероятно похожа на модель с обложки журнала "Марта Стюарт", подумала Лейси. Улыбнувшись, Кит ответила: - С месяц, наверно. Он ничего так. Джей его однажды на ужин пригласил, а мама как раз у нас была. Алекс вдовец. Всю жизнь занимается ресторанным бизнесом, но этот ресторан - его первая собственность, как я понимаю. Очень даже милый ресторанчик. Хлопнула входная дверь, и они обе вздрогнули от неожиданности. - Готовься, - предупредила Кит. - Джей привез детей. Когда Тодду исполнилось пять, Лейси стала брать его, а позже и остальных детей на прогулки по Манхэттену - показывала город, каким узнала его от отца. Такие вылазки между собой они прозвали "днями Джека Фаррелла", и в эти дни было все: от бродвейских дневных представлений (она уже пять раз |
|
|