"Мэри Хиггинс Кларк. Притворись, что не видишь ее " - читать интересную книгу авторавнимательно изучил комнаты второго этажа квартиры и, выглядывая из окна
маленькой гостиной, спросил: - Так говорите, в следующем месяце купить уже можно? - Да, - ответила Лейси. "Сейчас, - подумала она, - вот сейчас он начнет торговаться". - Я не намерен торговаться, мисс Фаррелл. Я готов заплатить требуемую сумму при условии, что первого же числа следующего месяца смогу заселиться в квартиру. - Думаю, об этом следует поговорить с миссис Уоринг, - ответила Лейси, всеми силами стараясь скрыть изумление. Но тут же одернула себя: только вчера говорила Рику, что случается всякое. Лейси постучала в дверь библиотеки, но миссис Уоринг не отозвалась. Лейси повернулась к покупателю и сказала: - Мистер Колдуэлл, не могли бы вы подождать меня в гостиной? Мне нужно переговорить с миссис Уоринг, я быстро. - Без проблем. Лейси отворила дверь и заглянула внутрь. Изабель Уоринг по-прежнему сидела за столом, только теперь она склонила голову так низко, что почти касалась лицом страниц. Плечи ее дрожали. - Оставьте меня, - прошептала она, - не сейчас. - Изабель, - тихо произнесла Лейси, - это важно. У нас покупатель, и есть один момент по договору, который нужно сперва обговорить с вами. - К черту! Не продается квартира. Мне нужно побыть здесь еще. - Голос Изабель Уоринг скорее походил на вой. - Простите, Лейси, я не хочу сейчас ни о чем говорить. Зайдите позже. - Я загляну к вам в семь. - Ей хотелось побыстрее уйти и не видеть готовую сорваться в истерике пожилую женщину. Лейси закрыла за собой дверь и оглянулась. Колдуэлл стоял в коридоре между библиотекой и гостиной. - Она передумала продавать квартиру? - удивленно спросил он. - Мне ведь ясно сказали, что... Лейси перебила его. - Может, лучше внизу поговорим? - шепотом сказала она. Они спустились в вестибюль и там продолжили разговор. - Просто уверена, все будет хорошо, - сказала Лейси. - Вечером я вернусь, и мы с ней обо всем поговорим. Ей больно расставаться с местом, но она справится. Куда я могу вам перезвонить? - Я остановился в "Уолдорф-Тауэрс", в апартаментах компании "Келлер, Роланд и Смайти". Они встали с кресел. - Не волнуйтесь. Сделка будет ваша, - пообещала она. - Вот увидите. Колдуэлл вежливо улыбнулся. - Не сомневаюсь, - уверенно произнес он, - ведь вы мастер своего дела, мисс Фаррелл. * * * Он покинул жилой дом и направился пешком по 70-й улице в сторону отеля "Эссекс-Хаус", расположенного по Сентрал-Парк-Саут, подошел к первому же |
|
|