"Мэри Хиггинс Кларк. Нет места лучше дома" - читать интересную книгу автора

"Рокситикус", принимая участие в благотворительном состязании, сбор средств
от которого предназначался Историческому обществу округа Моррис. Будучи
превосходным гольфистом с гандикапом "шесть", он, как правило, получал
большое удовольствие от игры. Но сегодня, несмотря на замечательную погоду и
добрых друзей в форсаме, он не мог сосредоточиться на игре. Статьи в
утренних газетах о вандализме, совершенном в доме № 1 по Олд-Милл-лейн, не
выходили из головы.
Фотография Силии Нолан, падающей в обморок, когда она пыталась скрыться
от средств массовой информации, особенно огорчала и раздражала его.
- Если бы этот вандализм был следствием предрассудка, тогда мы
прочесали бы весь город и нашли хулиганов, - продолжал размышлять он. Но
этот случай не был похож на последний эпизод, это не просто шутка на
Хэллоуин. Это злобная выходка.
К концу утра Джеф проиграл всем троим партнерам по гольфу, поэтому в
баре он оплатил "Кровавую Мэри" для себя и партнеров перед праздничным
обедом.
Клуб был украшен эскизами и картинами, одолженными в музее
штаб-квартиры Джорджа Вашингтона в Морристауне. Джеф, любитель истории,
никогда не упускал случая отдать должное факту, что на территории
прилегающих окрестностей проходили интенсивные боевые действия в ходе войны
за независимость.
Но сегодня во время обеда Джеф смотрел быстрым невидящим взглядом на
произведения искусства, посвященные исторической тематике. Перед тем как
подали кофе, он позвонил в офис, и Анна заверила его, что день был
спокойным. Она не давала ему возможности закончить телефонный разговор до
тех пор, пока не прокомментировала газеты, которые прочитала утром.
- Фотографии, сделанные в "Обители Малютки Лиз", показывают, что кто-то
серьезно постарался в этот раз, - сказала Анна с неким удовлетворением. - Я
собираюсь проехать мимо и взглянуть на "Обитель" по дороге домой.
Джеф не хотел ей говорить, что планирует сделать то же самое.
Единственное, чего он хотел избежать, - это встречи там со своей вездесущей
секретаршей, однако он успокоился, когда сообразил, что будет там около
трех, а Анна не уйдет с работы до пяти.
Обед наконец завершился, и с последними извинениями за свою плохую игру
Джеф вышел из здания клуба, сел в машину и менее чем через десять минут уже
выехал на Олд-Милл-лейн. Пока он ехал, он вспоминал, как двадцать четыре
года назад глубокой ночью сидел за письменным столом, делая уроки, и
машинально включил радио, чтобы было веселее. Радио было оборудовано
коротковолновой полицейской частотой, которую использовали патрульные
машины. О случившейся трагедии он узнал, услышав срочное донесение: "Мужчина
на Олд-Милл-лейн просит о помощи. Он говорит, что в него стреляли, а его
жену убили. Соседи сообщают, что слышали стрельбу".
Был почти час ночи, - вспомнил Джеф. - Мама и папа спали. Я сел на
велосипед и поехал туда. Я стоял с кем-то из соседей Бартонов на дороге.
Боже, какая же это была паршивая и холодная ночь 28 октября двадцать четыре
года назад! Спустя несколько минут пресса уже толпилась вокруг места
происшествия. Я увидел носилки с Тэдом Картрайтом, которого выносили из
дома, двух врачей "скорой помощи" с капельницами, поставленными Тэду. Затем
вынесли закрытый мешок с трупом Одри Бартон и положили в "скорую помощь".
Я даже помню, о чем я тогда думал: вспоминал, как она скачет верхом на