"Мэри Хиггинс Кларк. Нет места лучше дома" - читать интересную книгу автора

прошедшего лета, и я рассказал о переезде сюда, приезжающих полицейских, обо
всем, и как сегодня я вышел из дома проведать Лиззи, а там фотография...
- Почему бы тебе не рассказать это Алексу после того, как ты
покатаешься на пони, Джек? - перебила я.
- Хорошая мысль, - сказал Алекс.
Алекс проверил седло, но не нашел ничего, что требовало подгонки. Мне
показалось, что Алекс посмотрел на меня насмешливо, но ничего не сказал.
- Джек только что съел бутерброд, но я пойду приготовлю ланч, - сказала
я.
- Как ты смотришь на то, чтобы накрыть стол в патио? - предложил
Алекс. - На улице слишком хорошо, чтобы сидеть в доме.
- Ты прав, - торопливо ответила я и направилась в дом.
Я поспешила наверх. Папа изменил планировку второго этажа так, чтобы
были две большие угловые комнаты, которые могли быть использованы для
различных целей. Когда я была маленькой, одна из них была папиным кабинетом,
а другая - моей игровой комнатой. Я поручила грузчикам поставить мой стол в
папин кабинет. Мой стол, неприметный антиквариат, я приобрела, когда
занималась дизайнерским бизнесом, и купила его по одной главной причине.
Один из больших выдвижных ящиков для бумаг имел скрытую панель, защищенную
кодовым замком, который выглядит как украшение. Панель можно открыть, только
если знаешь код.
Я выхватила папки с бумагами из ящика, набрала код указательным
пальцем, и панель открылась. За ней хранилась толстая папка про "Малютку Лиз
Борден". Я достала ее, раскрыла и схватила газетный снимок, который нашла
прикрепленным к столбу в сарае сегодня утром.
Если бы Джек успел рассказать все, Алекс, конечно же, попросил бы
показать ему фотографию. Если бы затем Джек сообразил, что обещал мне не
рассказывать об этом Алексу, он, вероятно, также сболтнул бы, не подумав:
- Я забыл. Я обещал маме, что не расскажу...
И мне пришлось бы врать еще больше.
Положив фотографию в карман брюк, я направилась к лестнице. Зная, что
Алекс любит копченого лосося, я купила его в супермаркете. За шесть месяцев
совместной жизни Алекс привил вкус к лососю также и Джеку. Пока Джек ел
сэндвич, я все приготовила и сейчас просто выложила лосося на тарелки вместе
с каперсами, луковицами и нарезанными крутыми яйцами. Кованые садовые столик
и стулья, купленные Алексом, чтобы мы могли отметить мой день рождения с
шампанским и бисквитами, находился сейчас в патио. Я положила на стол
салфетки для тарелок и серебро, а затем поставила салаты и охлажденный чай
вместе с разогретым французским батоном.
Когда я сказала, что все уже готово, Алекс привязал пони к столбу
загона. Он оставался оседланным, что означало: Алекс собирается предоставить
Джеку возможность покататься еще.
Когда они вошли в патио, я без труда заметила перемену в настроении.
Алекс выглядел серьезным, а Джек был весь в слезах. Минуту все молчали,
затем Алекс ровным голосом спросил:
- По какой причине ты не хотела говорить мне о фотографии, которую вы
нашли в сарае, Силия?
- Я не хотела тебя расстраивать, - ответила я. - Это одна из фотографий
семьи Бартонов, которые были в газете.
- А ты не думаешь, что меня расстраивает, когда я случайно узнаю, что