"Мэри Хиггинс Кларк. Мое время - ночная пора" - читать интересную книгу автора - Вы ведь знали моих отца с матерью. Они бы переругались, выясняя, кто
из них виноват в том, что со мной произошло. С таким же успехом я могла бы расклеить по городу афиши с этой новостью. - И ты никогда никому не рассказывала? - Ни одной живой душе. Я выяснила, что доктор Коннорс помогает людям с усыновлением детей. Он хотел рассказать моим родителям, но я уже была совершеннолетней, и он сказал, что у него есть пациентка, которая не может иметь детей. Они с мужем давно собирались взять приемного ребенка, и люди они просто замечательные. Когда он рассказал им, они сразу ответили, что очень хотят ребенка. Он подыскал мне конторскую работу в доме престарелых в Чикаго, для прикрытия - вроде я решила поработать, прежде чем пойти учиться в Брин-Мор. - Помню, как мы гордились тобой, когда узнали, где ты учишься. - Я уехала в Чикаго сразу после выпуска. Мне надо было уехать. И не только из-за ребенка. От горя я не знала, куда деваться. Если бы вы знали Рида... Он был особенный. Наверное, поэтому я так и не вышла замуж. - На глаза Джин навернулись слезы. - Никогда и ни с кем я такого не чувствовала. - Она тряхнула головой и взяла факс. - Я хотела пойти с этим в полицию, но я живу в Вашингтоне. Что бы они сделали? "Поцеловать мне ее или убить? Шучу, конечно". Это ведь не явная угроза, верно? Кроме того, само собой разумеется, что кто бы ни удочерил Лили, живут они в этих местах, поскольку женщина была пациенткой доктора Коннорса. Вот почему я подумала, что если идти в полицию, то в этом городе или хотя бы в этом округе. Как вы считаете? - Я считаю, что ты права, и я точно знаю, к кому обратиться, - твердо в то утро, когда мы обнаружили Карен, и до сих пор еще не закрыл дело о ее смерти. Он стал мне хорошим другом. Он отыщет способ тебе помочь. 15 По расписанию автобус на Вест-Пойнт отправлялся в десять. В девять пятнадцать Джек Эмерсон покинул отель и поспешил домой за галстуком - забыл взять его с остальными вещами. Его жена Рита, с которой он жил уже пятнадцать лет, сидела за обеденным столом, пила кофе и читала газету. Когда он вошел, она смерила его равнодушным взглядом. - Как там проходит грандиозная встреча выпускников, Джек? - В каждом ее слове сквозил неприкрытый сарказм. - Я бы сказал, что все прекрасно, Рита, - дружелюбно ответил он. - У тебя удобный номер в отеле? - Номер как номер, как и все в "Глен-Ридже". Почему бы тебе не пойти со мной, заодно и увидишь. - Пожалуй, я пас. - Она уткнулась в газету и перестала обращать на него внимание. Какое-то время он стоял и смотрел на нее. Ей тридцать семь, но она не из тех женщин, которые с возрастом становятся лучше. Рита всегда следила за собой, но со временем уголки ее тонких губ опустились, придав ей угрюмый, отталкивающий вид. До тридцати лет, с распущенными волосами, она была привлекательной. Но сейчас она собирала волосы в тугой узел на затылке, и кожа от этого казалась натянутой. Да и сама она выглядела зажатой и |
|
|