"Артур Кларк. Встреча с медузой" - читать интересную книгу авторанапоминало последние минуты "Куин".
На самом-то деле он должен сочувствовать другой стороне. Высокий разум может развиться только у хищников, а не у тех, кто лениво пасется в морских или небесных угодьях. Манты намного ближе к нему, чем этот чудовищный мешок с газом. И вообще, можно ли по-настоящему симпатизировать существу, которое в сто тысяч раз больше кита? А тактика медузы, кажется, возымела действие... Возрастающий крен пришелся не по нраву мантам, и они тяжело взлетели, будто сытые стервятники, спугнутые в разгар пиршества. Правда, они не стали особенно удаляться, а повисли в нескольких метрах от чудовища, которое продолжало валиться на бок. Вдруг Фолкен увидел ослепительную вспышку, одновременно послышался треск в приемнике. Одна из мант, медленно кувыркаясь, рухнула вниз. За ней тянулся шлейф черного дыма, и сходство с подбитым самолетом было так велико, что Фолкену стало не по себе. В тот же миг остальные манты спикировали, уходя от медузы. Теряя высоту, они набрали скорость и быстро пропали в толще облаков, из которых явились. А медуза, прекратив падение, не спеша выровнялась и как ни в чем не бывало возобновила движение. - Изумительно! - прервал напряженную тишину голос доктора Бреннера. - Электрическая защита, как у наших угрей и скатов. С той лишь разницей, что в этом разряде был миллион вольт! Тебе не удалось заметить, откуда вылетела искра? Что-нибудь вроде электродов? - Нет, - ответил Фолкен, настроив телескоп на максимальное увеличение. - Постой, что-то тут не так... Видишь узор? Сравни-ка его с На боку медузы появилась широкая пятнистая полоса. Поразительно похоже на клетки шахматной доски, но каждая клетка в свою очередь была расписана сложным узором из горизонтальных черточек. Они располагались на равном расстоянии друг от друга, образуя правильные колонки и ряды. - Ты прав, - произнес доктор Бреннер с явным благоговением в голосе. - Он только что появился. И я даже не решаюсь поделиться с тобой своей догадкой. - Ничего, зато у меня нет такой славы, чтобы за нее опасаться. Во всяком случае, мне не страшен суд биологов. Сказать, что я думаю? - Давай. - Это антенная решетка для метровых волн. Вроде тех, какими пользовались в начале двадцатого века. - Вот именно... Теперь ясно, откуда такое четкое эхо. - Но почему решетка появилась только теперь? - Наверное, это следствие разряда. - Мне сейчас пришла в голову одна мысль, - медленно произнес Фолкен. - Ты не допускаешь, что чудовище слушает наш разговор? - На этой частоте? Вряд ли. Это же метровые нет, даже декаметровые антенны, судя по размерам. Гм-м... А что... Доктор Бреннер умолк, его мысли явно приняли новое направление. Наконец он опять заговорил: - Бьюсь об заклад, они настроены на радиовсплески! На Земле природа до этого не дошла. У нас есть животные с системой эхолокации, даже с электрическими органами, но радиоволны никто не воспринимает. И к чему |
|
|