"Элизабет Кларк. Соблазнительная лгунья " - читать интересную книгу авторамужчин. И наверняка он был о себе не меньшего мнения, чем Гавин Гамильтон,
поскольку мог так обращаться с женщиной, просто попавшейся ему на глаза. - Джульетт, послушай, а может, ты сходишь с ним в театр вместо меня? - спросила Сара. И тут она повернулась и внимательно посмотрела на Джульетт: - А ты уже придумала, как поговорить с сэром Роджером? - Я еще не уверена, что это следует делать. - Нет-нет, брось, - сказала Сара, поднимаясь. Она открыла шкаф и стала перебирать одежду. - Ты действительно думаешь посвятить в это меня одну? Может, ты говорила об этом слугам? - Только Каролин, - ответила Джульетт, - но она поклялась молчать. А вот миссис Уинстон до сих пор остается в неведении, - с улыбкой добавила она. - А вот на эту картину я бы с удовольствием посмотрела. На самом деле у нее золотое сердце, но не хотела бы я оказаться на месте того, кто запоздает хоть на секунду, выполняя ее приказания. - Лицо Сары просияло. - Джульетт, пообещай, что ей ты преподнесешь эту новость в моем присутствии! - Этого я, пожалуй, делать не стану вообще, - сказала Джульетт, подумав, что ждало бы любую служанку, попробуй она сказать такое хозяйке. - И вообще, я не решила, что мне с этим делать. - Когда ты определишься, просто скажи мне, и я поговорю с папой. Думаю, он сможет взглянуть на это здраво и с меньшей долей истерики, нежели мама. - И меня тут же уволят, Сара. И вы это прекрасно знаете. - Я бы так не сказала, - ответила Сара, - я думаю, мама бы послушала папу. - Она обернулась и посмотрела Джульетт в глаза. - Но если подумать, при всех твоих умениях, даже если случится самое неприятное и мама сама-то я надеюсь, что мы с тобой не разлучимся, ведь когда я стану жирной старой девой, кто-то же должен будет запихивать меня в корсет. Но при этом я понимаю, что рано или поздно нам придется расстаться и ты можешь в любой момент пойти работать в ателье. Джульетт нахмурилась: - Даже если мне придется уйти и сидеть без денег, подруги Гарриет, конечно, ее не оставят, но сейчас на нее тяжело смотреть, работать она точно не может. Если бы не я, у нее ничего бы не было, и это все после многих лет тяжелейшего труда. Наверное, ей лучше бы всю жизнь проработать в ателье, но ведь она ведет себя совсем как я, она слишком искренняя и независимая. Когда я работала у мадам Дюпон на Эссекс-стрит, то она мне сказала, что руки у меня золотые и глаз наметанный, но она предпочтет взять криворукую неумеху, чем еще раз выслушать меня. Сара улыбнулась: - Ну, она лишилась превосходной работницы, и при этом мне очень повезло. Я даже благодарна ей за это. Но все же если ты хочешь, чтобы я поговорила с папой, лучше это сделать сейчас, а не в Гемптоне. - Нет, торопиться тут ни к чему. Может быть, на следующей неделе... - Ну как хочешь, мисс Упрямица. Но при этом помни, что в Гемптоне ты должна быть предельно собранной. - Да, я слышала, там ведь совсем другая атмосфера, да и платье вам надо будет менять три раза в день... - Нет уж. Неужели ты думаешь, что я буду, как болванчик, следовать этим дурацким правилам? Поверь, у тебя будет значительно больше времени, чем у |
|
|