"Элизабет Кларк. Соблазнительная лгунья " - читать интересную книгу автора

Джульетт тихонько прикрыла дверь, размышляя, долго ли ей осталось
работать тут - в доме, который она полюбила всей душой.

* * *

Когда Джульетт вышла из дома, дождь лишь начинал накрапывать, но на
выходе из кондитерской, куда Джульетт зашла за гостинцами для Гарриет, дождь
уже лил как из ведра. Но возвращаться не было смысла, ведь каждый день,
когда Джульетт удавалось увидеть Гарриет, был для нее настоящим подарком, и
об этом невозможно было забыть. Ну даже если она и промокнет, ожидая
омнибуса, - что с того? Она поправила шляпку и вышла из кондитерской.
Но тут же над ее головой распахнулся зонт. Она повернулась и в тот же
самый момент поняла: это ее американец, Томас Джеймсон.
- Да вы просто с ума сходите по шоколаду, мисс Уайтхолл! Я бы не
поверил, что вы здесь окажетесь как по расписанию, но я рад, что получилось
именно так.
А она и забыла, какой он красивый, - впрочем, нет, не забыла, она
заставила себя выкинуть его из головы, думая, что никогда не увидит его
снова. Его темные глаза, его мужественное загорелое лицо - все в нем
заставляло ее сердце сладко сжиматься. Да, конечно, о нем не стоило и
мечтать, но, глядя на его губы, она подумала, каково это - почувствовать их
вкус.
- По расписанию я не в магазин хожу, а навещаю свою... подругу, -
ответила Джульетт. - Она болеет, и когда у меня... - Она чуть не сказала
"выходной", но что-то остановило ее. Девушка понимала, что это глупо - она
совершенно не стыдилась быть служанкой, и вообще, какое ей дело до того, что
подумает о ней этот иностранец? Но почему-то казалось, что с правдой можно
немного повременить. Он-то считает, что разговаривает с мисс Уайтхолл, и
зачем портить его впечатление долгими, объяснениями, к тому же если они
больше никогда не увидятся? - Когда я нахожу время, я всегда хожу проведать
ее, - сказала Джульетт наконец.
Она увидела искру интереса в его умных проницательных глазах.
- Вам бы выбрать денек получше, мисс Уайтхолл. Впрочем, ваш день,
наверное, так же расписан, как и мой. - Он протянул ей руку: - Будьте добры,
примите мое приглашение воспользоваться моим кебом, куда бы вы ни держали
путь. Нет ни малейшей нужды мокнуть!
Он лишь предложил ей руку. Но какие-то смутные ощущения от его
присутствия рядом, чувство надежности, тепла, комфорта и уверенности
наполняло все ее существо. Когда она подняла глаза на американца, ее щеки
пылали. Он улыбнулся:
- Ну вот, наверное, я опять нарушил какое-то правило, не оставив вас
мокнуть под дождем. - Внезапно он приобнял ее и повел к своему экипажу. -
Знаете, что я думаю обо всех ваших английских правилах, мисс Уайтхолл? Они
для меня ничего не значат. А теперь забирайтесь, пока не простыли
окончательно!
Его руки обнимали ее талию и были такие теплые, что казалось, они могут
прожечь ткань платья. Джульетт просто не могла поверить в то, что ее йоги
сами привели ее в экипаж.
Он вошел за ней и сел рядом, словно они знали друг друга всю жизнь.
- Что бы еще такого нарушить? - весело спросил он, поворачиваясь к ней.