"Дафна Клэр. Потаенные узы любви " - читать интересную книгу автора

беспокойства.
У них состоялась беседа со священником, который должен был совершить
обряд. Он подчеркнул серьезность и важность принятого ими решения.
Кара пригласила нескольких близких подруг, но только две из них могли
прилететь в этот день. Две маленькие дочери двоюродной сестры Зандро
торжественно проследовали перед ней по церковному проходу. Внезапно она
остро почувствовала, как сильно ей не хватает присутствия сестры, и,
приблизившись к алтарю, смахнула ресницами набежавшую слезу.
Тихим, но твердым голосом Кара отвечала священнику, чувствуя, как
Зандро, сжимавший ее пальцы теплой сильной рукой, старается придать ей
уверенности.
После церемонии они вернулись домой, и все гости присоединились к ним
за свадебным завтраком а-ля фуршет. По случаю свадьбы комнаты украсили
цветами, лентами и серебряными колокольчиками; в качестве памятных подарков
гостям раздавали маленькие корзиночки со сладостями. Несмотря на то, что это
была скромная свадьба, родственников и гостей оказалось достаточно много, и
семейство Брунеллески собиралось отметить это событие должным образом.
Празднование еще продолжалось, когда Зандро и Кара отправились на
машине в Брисбен. Зандро предложил провести медовый месяц на одном из
островов Тихого океана, но она отказалась, не желая надолго оставлять Ники.
Тогда они решили провести брачную ночь в одном из лучших отелей Брисбена, а
затем полететь в Окленд, где Кара намеревалась сдать дом в аренду и забрать
кое-какие вещи.
Когда их провели в номер на пятнадцатом этаже, Кара ахнула. Кровать
занимала едва ли не всю комнату; повсюду блестел мрамор, сверкала позолота;
была даже пара херувимов, поддерживавших тюлевый балдахин над позолоченным
изголовьем кровати. Кара сняла туфли, и ее ноги утонули в толстом ворсе
ковра. На стене красовалось огромное овальное зеркало, украшенное лентами и
пышными розами, нарисованными золотой краской. У другой стены стоял шезлонг,
покрытый темно-красным бархатом. Дверь в ванную комнату была открыта, являя
взору изобилие мрамора, две ванны, имевшие форму гигантских створок раковин,
и золотые краны.
- Боже мой! - вырвалось у нее.
Зандро закрыл за коридорным дверь и подошел к Каре.
- Переборщили, - согласился он, с легкой улыбкой глядя на стол с верхом
из орнаментированного стекла, вокруг которого стояли стулья, представлявшие
собой имитацию французской мебели эпохи Возрождения. На столе стояли два
хрустальных фужера и серебряное ведерко со льдом, из которого торчала
бутылка шампанского. Зандро направился к столу.
- Если я собираюсь спать в этой комнате, мне без шампанского не
обойтись. А тебе? - Он протянул ей фужер и чокнулся с ней. - За нас, Кара, и
за наше будущее.
Раздвижная дверь вела на балкон. Зандро открыл ее, они вышли и, стоя
рядом, смотрели на огни большого города. Поднялся легкий ветерок, и по телу
Кары пробежала дрожь.
- Тебе холодно? - спросил Зандро.
- Нет, - она допила шампанское. - Я приму душ.
Он оставался на балконе, пока она не вышла из ванной комнаты. На ней
была атласная ночная рубашка золотистого цвета с кремовым лифом на узеньких
бретельках.