"Дафна Клэр. Потаенные узы любви " - читать интересную книгу автора - Ты хочешь этого?
- Нет! Но... мне не нравится, что я лишаю ее того, о чем она мечтала. Зандро остановился и взял ее руки в свои. - Для нее важно, чтобы я был счастлив. - Но она же знает, что это брак не по любви! Он взглянул на небо, где одинокая чайка с печальным криком кружила над водой, и снова посмотрел на Кару. - Мама почти не знала отца, когда они поженились. Их познакомили как раз перед тем, как он иммигрировал. Он нашел, что она подходит ему. Они переписывались в течение года, и затем она приехала к нему. Ее сестра приехала позже. Мама жила в монастырском общежитии, пока они с папой не поженились. Там были строгие правила, поэтому они обычно сидели в гостиной в окружении других людей и пытались лучше узнать друг друга. - Они кажутся счастливой парой. Несмотря на то, что твой отец немного... Зандро рассмеялся. - Он диктатор. Но обожает маму, и ей всегда удается заставить его делать то, что она считает правильным. - У меня такое чувство, - сказала Кара, глядя ему в глаза, - что ты похож на отца. - А у меня такое чувство, что ты не потерпишь, если я стану слишком похож на него. - Я не позволю тебе командовать мною, - предостерегла она Зандро. - И я буду защищать Ники. Зандро улыбнулся. Или используя более интересные способы, - добавил он, прежде чем поцеловать ее с чувственной страстью, обострившей до предела все ее ощущения и лишившей способности думать. Миссис Брунеллески и ее сестра настояли на том, что у Кары должно быть подвенечное платье. Они повезли ее в Брисбен и провели восхитительный день, используя Кару в качестве манекена и водя ее по бесчисленным салонам для новобрачных, пока они не пришли к единому мнению о подходящем платье. Оно было белым и простого фасона. Ниспадающие до локтя кружевные рукава, горловина и подол элегантно украшены мелкими жемчужинами неправильной формы. У нее не было намерения надевать фату, но, когда миссис Брунеллески застенчиво достала очаровательный венчик, отделанный кружевами, который она надевала на собственную свадьбу, и, волнуясь, спросила Кару, нравится ли он ей, у нее не хватила духу отказаться. В честь помолвки Зандро подарил ей изящное золотое кольцо с одним крупным брильянтом и двумя более мелкими. Зандро вел себя так, будто они были парой, обручившейся по любви. Он водил ее в рестораны, знакомил с друзьями, большинство которых ей, к счастью, понравилось, и постоянно дотрагивался до нее, обнимая за плечи, за талию или переплетая пальцы. Ей было стыдно, что его малейшее прикосновение вызывает у нее жгучие ощущения. И каждый вечер он целовал ее у двери ее спальни - властными, возбуждающими поцелуями, оставлявшими у нее чувство неудовлетворенности и |
|
|