"Дафна Клэр. Потаенные узы любви " - читать интересную книгу автораисчез из их жизни.
Наверное, они находят утешение в заботе о его сыне. Любовь миссис Брунеллески к мальчику очевидна, и сомнений в том, что Зандро тоже любит его, больше нет. Ребенок платит ему доверчивой невинной привязанностью. Она видела, как малыш без опаски подходит к Доменико, а тот рассеянно сажает его на колени и безропотно терпит, когда Ники с любопытством исследует одежду или перстни, которые украшают два пальца деда. Иногда малыш засыпает, приникнув к груди старшего Брунеллески. Лия беспокойно ворочалась в постели до рассвета. Слезы текли по ее лицу. Когда солнце золотыми лучами заиграло на воде и рассеяло серые облака на горизонте, у нее, наконец, созрело решение. На следующий вечер Зандро не появился к ужину, и миссис Брунеллески сказала, что он задерживается в офисе. После бурного дня, в течение которого часто шел дождь, Ники капризничал, и Барбара уложила его спать немного раньше обычного. Наконец в гостиную вошел Зандро. Мать приветствовала его и предложила кофе, но он отрицательно покачал головой. - Мне нужно поговорить с тобой, Лия. - Обратившись к родителям, Зандро добавил: - Извините нас, пожалуйста. Миссис Брунеллески удивилась, отец бросил на него проницательный взгляд, но Зандро уже не смотрел на них. - Лия! - повелительно сказал он. - Мы побеседуем в моем кабинете. Когда-нибудь ей все-таки придется поговорить с ним, и, оттягивая - О чем? - спросила Лия, осторожно ставя чашку на стол и поднимаясь. Сердце у нее глухо стучало, ноги подгибались. - Не думаю, что тебе захочется обсуждать это здесь, - мрачно произнес Зандро. Движением руки он указал, что жертва должна идти впереди него. Шагая по коридору в комнату, где прежде ей не приходилось бывать, она чувствовала себя так, будто ее сопровождает тюремщик. Когда они вошли, Зандро включил свет и закрыл дверь. В комнате стоял большой стол с компьютером и принтером, офисный стул и два удобных кресла. На полках, тянущихся от пола до потолка, аккуратными рядами стояли книги и лежали стопки бумаг. Очевидно, здесь он занимался серьезной работой. - Сядь, - приказал Зандро. Он стоял перед дверью, как будто решив лишить ее попытки спастись бегством. - Нет. - Лия повернулась к нему лицом, не желая садиться, если он останется стоять. - В чем дело? - Я мог бы задать этот вопрос тебе. Лицо Зандро показалось ей бледнее, чем обычно, и она поняла, что он с усилием держит себя в руках. Во всем его теле ощущалось напряжение. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что спокойная внешность скрывает неукротимую ярость. От страха у нее сжалось сердце, но она попыталась не делать преждевременных выводов. Лучше пусть он выскажет то, что его беспокоит, и таким образом отодвинет страшный момент, когда ей придется сделать |
|
|