"Элизабет Чедвик. Любовный узел, или Испытание верностью " - читать интересную книгу автора

графа Роберта и матерью Ричарда, ее следовало похоронить в церкви Святого
Петра. Остальных погибших положили во дворе и прикрыли зелеными ветвями,
нарубленными в лесу боевым топором Гавейна. Оливер быстро помолился над ними
в знак уважения, но не стал медлить. Все необходимые обряды будут совершены
священником и похоронной командой, которая прибудет из Бристоля через
несколько дней.
Чтобы увезти тело Эмис, пришлось перераспределить поклажу. Большую
часть продовольствия навьючили на гнедого жеребца Гавейна, а поверх тюков
посадили щуплого Роберта. Оливер проследил, как Гавейн помог мальчику
залезть на рыжевато-коричневый круп. Этим утром Ричард выглядел угрюмым,
избегал любых разговоров, однако злость в его душе явно еще не улеглась.
Оливер прекрасно понимал его. Оставалось только надеяться, что надежно
защищенный бристольский замок и близость родни помогут мальчику прийти в
себя.
Кэтрин, судя по словам, которыми он обменялся с ней прошлой ночью, тоже
понимала это. К утру ее глаза покраснели и припухли. Оливер сомневался, что
только от дыма. По крайней мере, она умела и смогла плакать.
Рыцарь вспрыгнул в седло, наклонился и протянул молодой женщине руку.
- Обопритесь мне на ногу и держитесь за руку, - велел он.
- Я знаю что делать, - отрывисто бросила Кэтрин, подоткнув полу юбки за
пояс. - Мой отец и муж были солдатами. Я научилась ездить верхом раньше, чем
ходить.
Оливер покрепче сжал губы, чтобы подавить улыбку и удержаться от
искушения ответить. Ясно, что эта женщина не любит быть кому-либо обязанной.
Рука, которую она вложила в его, была холодной, огрубевшей от работы, с
короткими ногтями. На безымянном пальце блестели два кольца: одно у самого
основания, второе чуть выше сустава. Оба золотые, с гравировкой. Судя по
всему ее муж был редкой птицей, то есть богатым солдатом. Большинство солдат
служат за пищу и оружие. Денег на роскошь им остается немного.
Оливер втащил женщину на спину коня, и она уселась не боком, как
сделала бы это леди благородного происхождения, а прямо, как мужчина.
Рыцарь не смог сдержать улыбки, от которой ярко засияли его темно-серые
глаза и появились две ямочки на щеках.
Кэтрин сердито уставилась на него.
- Что вас так позабавило?
- Нет, ничего. Я не забавляюсь, а восхищаюсь, - ответил Оливер,
по-прежнему широко улыбаясь.
Ее чулки были чудесного фривольного красного цвета и изящно обтягивали
щиколотку и икру.
Проследив за взглядом рыцаря, женщина попыталась одернуть подол, но тут
же откинулась назад и выпрямилась, недовольно пробормотав:
- Пяльтесь, если уж вам так нравится, только постарайтесь, чтобы глаза
не выскочили раньше, чем мы очутимся в Бристоле.
- Спасибо, постараюсь, - серьезно ответил Оливер, нисколько не
смутившись. - Виной всему опять восхищение, причем не чулками, хоть они и
красивы, а вашей храбростью.
Глаза Кэтрин раздраженно блеснули.
- Не расхваливайте меня, я не лошадь.
Оливер, по-прежнему ухмыляясь, перевел взгляд на уши коня.
- Держитесь за мой пояс, - распорядился он. - Я уже понял, что вы