"Елена Чудинова. Лилея" - читать интересную книгу автора - Полно, друг мой, полно, вишь, я тебе волоса запачкал, - господин де
Роскоф гладил ее по голове, как когда-то отец. Ничего общего нету меж двумя этими людьми - ее отцом и отцом Филиппа, но для сердца ее они одинаковы. Хотя нет, общность есть - дворянская честь и дворянское благородство. Это важней, чем глубокие познания господина де Роскофа и плен заурядных предрассудков, в коем жил Кирилла Иванович Сабуров. Это самое важное. - А волоса у тебя куда как хороши, - продолжал свекор. - На них глядя трудно не заподозрить в тебе нашей доброй франкской крови. Поведаю тебе сериозно легкомысленную примету Скончания Дней: станет рождаться совсем мало блондинок. Только по этому признаку я сейчас у утешаю себя, что теперь еще не конец. Воротимся в дом, дитя. В дому сделалось за недолгие часы их отсутствия так уютно, словно в нем жило изрядное семейство. Параша месила тесто в необычной квашне, верно вытащенной из чулана. Была та в форме корыта и на высоких ножках - выше стола. По краям были приделаны непонятного назначения толстые доски. Катя деловито ощипывала невесть где и когда добытую курицу, Ан Анку возился с весело разгорающимся очагом. Каменный пол сверкал теперь чистотою, на столе громоздились две головы сыра, короб с мукою, кусок свежего масла, обернутого в лист лопуха. - Любо, - Параша сняла с пальцев последние ошметки и одним движением сдвинула доски над корытом. - Внизу квашня, сверху доска. Опара подымется, муки добавил и наверх выложил. Тут же и разделывать потом. Дома такое бы соорудить как воротимся. - Типун тебе на язык, - Катя смахнула сгибом руки перышко с лица. - Разве можно заране говорить, что воротимся? проницательным взглядом. - Я чаю, ты устала. - Разве Ларошжаклен не для себя его заначивал? - Нелли слабо улыбнулась. - Мнится мне, он не будет в обиде, - Ан Анку умехнулся. Нелли неохотно приняла протянутый ей оловянный стакан, отпила, не различая что пьет. Однако ж сил прибыло. Она сделала второй глоток, уже наслаждаясь бодрым терпким вкусом. Верно скоро уж научится она разбираться в сем напитке не хуже, чем в винах. - Думаю, обратно надобно добираться под парусом, - господин де Роскоф также с удовольствием принялся подкрепляться напитком. - Вы вить повезете с четверть мешка настоящих монет для нужд отца Роже. Да и мальчику, я чаю, еще не по силам такое изрядное пешее путешествие. Казалось, господин де Роскоф нимало не сомневался, что обратно они поедут вместе с Романом. Ах, Роман, братец мой, сколь же хорошим человеком тебе должно вырасти, коли за жизнь твою плачена такая цена! - Прогуляемся-ко на наше кладбище, невестка, я покажу тебе семейные могилы, - господин де Роскоф поднялся. - Ухаживать за ними тебе не доведется, но хоть раз поклониться надлежит. Ан Анку зачем-то протянул ей два маленьких оловянных кувшинчика, в один из которых перед тем плеснул воды из стеклянного графина, в другой - молока. - Возьми, я тебя научу, зачем сие, - кивнул господин де Роскоф. Золотисто-коричневая церковь с выбитым на стене неуклюжим корабликом была в двух шагах от дома пирата. Они прошли на кладбище. - Жены моей здесь нету, - говорил господин де Роскоф, пробираясь между |
|
|