"Елена Чудинова. Гардарика (историческая сказка) " - читать интересную книгу автора Мальчик с черными волосами соскочил с коня, и, небрежно кинув поводья
рослому холопу, с радушной улыбкою обернулся ко мне. Я также спешился, и, поднявшись за странным моим знакомцем на крыльцо, последовал за ним через просторные сени в большую полутемную палату. Несмотря на сохранившийся еще запах смолы, мне почудилось на миг, будто утопающие в полумраке стены сложены из тяжелого сырого камня, притом - не один век назад... Причиной тому было убранство палаты - немного мрачное, на иноземный лад... Темного дерева шахматный столик между высокими узкими окнами, решетки которых набраны разноцветной слюдой... Темных тонов - синие и зеленые подушки, разбросанные по дубовым ларям... Стены были обтянуты темными шпалерами. Мы уселись друг против друга в неудобных узких креслах без спинок. - Я рад, что приветствую тебя под моим кровом, rex Влэдимэр, - чуть смущенно проговорил мой новый знакомец, - хотя этот кров всего-навсего прибежище изгнанника, предоставленное добротою Малескольда. - Ты разумеешь под этим Великого князя Ярослава? - спросил я. - Да... Ярослав... Rex Клева... Прости, мне легче дается трудный склад вашей речи, чем произношение имен... Ты удивлен... Я - Эдвард, сын Эдмунда... Ironside... Железнобокого, rex'а Британии. - Как странно свела нас судьба! - воскликнул я. - Мы оба лишены того, что по праву рождения принадлежит нам! Слабый алый румянец выступил на бледных щеках Эдварда Айронсайда, он долгим взглядом черных глаз своих посмотрел в глаза мне. - Не хочешь ли ты сказать, rex, что и твой трон занят... Не на твоих ли глазах отец и мать умерли за пиршественным столом, пригубив первыми из женщина, желая смерти тебе?.. Не тебя ли, трехлетнего, задыхающегося под полой плаща вместе с малюткой сестрой, рот которой ты зажимал рукой, чтобы никто не услышал плача, выносили бесконечными переходами из замка?.. Добрый Вальгар... О, сколь ранняя память у горя, rex Влэдимэр! Совсем ребенком показался мне сверстник мой Эдвард Айронсайд, в минутном приступе скорби уронивший голову на худенькие руки: смоляные волны волос закрыли матово бледное лицо его... - И у меня люди отняли данное Богом: должно ли падать духом, князь Эдвард? - Умирающий от голода не грезит о нарядах для украшения тела! Что мне трон, если море лежит между мною и землей бриттов? - Тебя изводит тоска по родной земле? - Да, клянусь Пресвятой Богоматерью! Земля бриттов скудна по сравнению с Руссией, страной городов, поражающей своим богатством и великолепием, невежественна по сравнению с ее просвещенностью... Все это так! Но я - бритт, и rex бриттов... И мне мила Британия, земля подвигов rex'а Артура, хоть и далеко ушли от нее времена благородного, дружного рыцарства, боровшегося со злом, подобно поражавшему змия святому Георгию! - Но они пришли на Русь! Не раз на пирах у Крестителя Руси - Владимира Красное Солнышко - собирались бесстрашнейшие для беседы за чашей старого меда или привозного вина: вспомянуть недавние битвы и подвиги, чтобы разъехаться затем на поиски новых! Узы рыцарства пришли на Русь: вот моя рука, rex Эдвард Айронсайд! И мы, так странно сведенные похожими нашими судьбами, скрестя наши |
|
|