"Елена Чудинова. Робин Гуд " - читать интересную книгу автораГосподь чуда своим слугам. - Проверим кошельки! Ох, гляньте, мой кошель
пуст! Грешен я и недостоин. - И у меня пусто! - И у меня. - Воистину смиренье украшает монаха! - засмеялся нищий, срывая кошелек с пояса толстяка. - Да он набит по завязку! Э, чистое золото! А ты, почтенный брат? Похоже и твоя молитва услышана. Ну-ка ссыплем все вместе и поделим на троих. Нищий высыпал монеты на траву. Тощий монах с изумленьемм взглянул на приора: тот суетливо закивал головой. Гость опорожнил свой кошелек. - Неизреченна милость Господня! - весело воскликнул нищий, ловко разделив золото на три равные кучки. - Чаще ездите этим лесом, святые отцы! ... - Клянусь святым Георгием, брат, почему ты позволил этому наглому саксу-августинцу сыграть с нами такую шутку?! - гневно спросил тощий монах, когда нищий остался позади. - Он такой же августинец, как я - принц Иоанн, - ответил его спутник, торопя лошадь поводьями. - Клянусь, мы легко унесли ноги - стоило ему свистнуть... Ты нездешний, брат. У вас в Пуату тихо да спокойно. Саксам не мил Лесной Закон - и они бегут от него в лес. Не удивлюсь, если это был сам Робин Гуд. - Кто-кто? - Робин Гуд. Робин из Локсли. ГЛАВА ВТОРАЯ Робин Гуд и веселый монах Последние слова приора, заглушенные стуком копыт, молодой монах умудрился услышать: у того, кто живет в лесу, от чуткого уха зависит и жизнь и обед. - Робин Гуд, - повторил он, снимая плащ. - Вот единственное имя, которое вы оставили владетелю Локсли. Без плаща, вместе с которым исчез и монах, разбойник оказался еще моложе. Широкие плечи и тонкий стан облекала старая суконная куртка зеленого цвета. Всякий знает, отчего молодцы из Шервудского леса любят зеленое платье: в десяти шагах глаз потеряет разбойника среди листвы. Разбойник навалился плечом на высокий замшелый камень, венчавший изгиб ручейка. Камень сдвинулся, открыв тайник в земле. Вытащив из тайника короткую дубинку, окованную железом, лук и колчан стрел, разбойник сложил и спрятал плащ. Заровняв песок так, словно никто не тревожил камня, разбойник присел на берегу и засмотрелся в быструю хрустальную воду. В колеблющихся струях отразилось его лицо с серыми глазами, русые волосы, спадающие на сукно куртки. - Лес - твой единственный дом, Робин Гуд, - сказал разбойник своему отражению. - Локсли сожгли враги. Ты помнишь этот дым. Деревянные усадьбы хорошо горят, не то, что их каменные темные замки, в которых они живут наживая ломоту в костях и гниль в легких. Право слово, я не видал этих хворей у наших стариков! Мы не боялись тех, кто платил нам дань до того, чтобы при жизни замуровывать себя в каменные гробницы! И каждый мужчина имел право бить дичь для пропитания своей семьи. Да и что за жалкой тварью должен быть мужчина, чтобы не сметь ухватить прыгающую под носом жирную куропатку! |
|
|