"Елена Чудинова. Робин Гуд " - читать интересную книгу автора - Э, приятель, да ты, похоже, не так беден, как кажешься! - сердито
сказал Алан э'Дэйл. - Что у тебя в этих сумках? - Прежде, чем вы перережете мне горло, этого вам не увидеть, - ответил рыцарь. - В них все, что у меня есть. Все золото, что я добыл концом копья в походах, все драгоценности моей семьи. Увы, этого не так уж много - я беден, а покуда я воевал в Святой Земле, владения мои совсем пришли в упадок. Но и эту малость я скорее умру, чем отдам без боя, потому, что предназначил это для самой благородной цели, какая только может быть сейчас у жителя этой страны. - Постой, о чем ты говоришь? - озадаченно спросил Скэтлок, и рука его ослабила повод. - Я везу свое достояние в аббатство Святого Бенедикта. Все жители этого края договорились устроить сбор там. - Сбор чего? О чем ты говоришь, сэр рыцарь? - недоумение разбойников росло. - Похоже, вы совсем одичали в своих лесах! - воскликнул рыцарь. - Или не знаете, для чего все честные люди отдают сейчас последнее свое добро? - Воистину, твои слова необычайно странны, - задумчиво произнес Алан э'Дэйл. - Боюсь, сэр рыцарь, что тебе придется отправиться с нами в гости к самому Робин Гуду, чтобы он выслушал твой рассказ и вынес решение. - У меня нет лучшего выхода, - с достоинством согласился рыцарь. - Мне не справиться с вами троими, и даже если я погибну, мои сокровища не попадут туда, куда я хочу. Между тем, если правда хотя бы половина того, что я слышал о Робин Гуде, он, быть может, посовестится отнять то, что я везу с собой. обессудь, благородный рыцарь, нам придется завязать тебе глаза, тропинки к нашим пещерам мы держим в секрете! Коня твоего я поведу под-узцы. Долго сидели в этот день разбойники у лагерного костра. Но не было слышно ни шуток ни смеха - хотя в золе как обычно пекся олений окорок, а в стаканах плескался добрый эль. Слишком необычные вещи рассказывал лесным стрелкам их неожиданный гость, сэр Рэймонд Варенн. - Король Ричард найден. Некий человек, норманн по имени Блонделль, из тех, кто скитался в поисках короля, забрел в Австрию, к замку герцога Леопольда. Он спросил, как спрашивал везде, не был ли здесь король Ричард. Ему ответили, что Ричарда здесь не видели. Тогда Блонделль попросился переночевать. Однако ему грубо отказали в ночлеге, а время было позднее. И Блонделл решил устроиться на ночь прямо на куче вереска под замковыми стенами. Однако только он начал засыпать, как его разбудили звуки лютни. Кто-то играл в одной из башен замка и пел песню по-французски. Блонделль прислушался. Певец пел о своем заточении, о вероломстве боевого соратника, перед которым он был виноват только в том, что не пощадил его, победив в честном поединке, о своей тревоге о далекой стране, оставшейся без королевской власти. Блонделль понял, что это поет плененный король. Так раскрылось это злое дело. Но радоваться рано! Герцог Леопольд, узнав, что его тайна раскрыта, отправил Ричарда к своему сюзерену германскому императору. А император так же скуп, как коварен Леопольд. Он назначил за короля Ричарда немыслимый выкуп - пятнадцать возов серебра и пять возов золота. - Ну и что с того?! - не выдержал Скэтлок. - Король Ричард - наш |
|
|