"Елена Чудинова. Робин Гуд " - читать интересную книгу автораЕлена Чудинова
Робин Гуд Аннотация Есть герои, в которых дети будут играть всегда, персонажи, населяющие общую память человеческого детства. Их имена - символический пароль, отзыв на него - игра. Из этих паролей - имя Робин Гуда. Все мы выросли на народных балладах, блистательно и весьма авторски переведенных С.Я. Маршаком. Довольно блеклой тенью проходит знаменитый разбойник по страницам романа Вальтера Скотта "Айвенго". А что еще найдется о Робин Гуде на русском языке - в прозе да побольше? Может показаться странным, но из прозаических версий "Робин Гуда" для детей по сю пору переиздается та, что написана в 30-е годы. Сплошная классовая борьба, господа налево, мужики направо... Уголовники вместо благородных разбойников... В представляемой версии Робин Гуд предстает в бесклассовом виде. Защитник, рожденный народной душой в эпоху иноземного завоевания, владетель Локсли, чью усадьбу сожгли враги, сакс, поднявший меч против произвола норманнов - это Робин Гуд. Робин Гуд Игры и Истории, первые представления о которой дает книга. Елена Чудинова Робин Гуд ГЛАВА ПЕРВАЯ Лесная молитва Ох, невесело в веселой Англии без доблестного короля Ричарда, Ричарда Львиное Сердце! Где ты теперь, король-бродяга? Скачешь ли в песках Святой Земли, в одиночку, словно простой рыцарь, шепчешь молитву запекшимися от жары губами, прося Господа не оставить тебя без глотка воды? А в Шервудском лесу струит воду из-под замшелого камня щедрый ручей, сверкают брызги в пробившемся сквозь дубовую листву солнечном луче, юные ивы поло шут косы в ледяных прозрачных струях... Пей-не хочу! Помнишь ли ты вкус этой воды, король-бродяга? А быть может правду говорят, приключилась с тобой беда? Где ты, король Ричард? Неладно без тебя дома. Или забыл ты, что на двух языках говорит твой народ? Тесновато двум языкам на одном острове! Особенно когда один язык - язык побежденных, а другой - язык победителей. Простые люди говорят на первом, богатые и сильные - на втором. По Господней воле от веку делится этот мир на больших и малых. Но худо, когда говорят они меж собой на разных языках. Шервудский лес, зеленый дом, укрой от обид в своих стенах! Едут лесной дорогой два монаха - толстый и тощий. Оба бенедиктинцы. |
|
|