"А.П.Чудинов. Россия в метафорическом зеркале " - читать интересную книгу автора

анализ языка "буржуазной" прессы. Положение изменилось только после начала
"перестройки", когда гласность сделала возможной публикацию хотя бы
сколько-нибудь объективных исследований.

В современной отечественной "политлингвистике" сформировалось несколько
относительно автономных, хотя и взаимосвязанных направлений.

При "хронологической" (ориентированной на исследуемый исторический
период развития русского политического языка) классификации
противопоставляются публикации, посвященные, с одной стороны, "тоталитарному
языку" советского периода, а с другой - политической речи постсоветской
эпохи (начиная с "перестройки"). Ярким примером может служить монография Н.
А. Купиной "Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции" [1995], в которой
тщательно рассматривается словарь советских идеологем, относящихся к
политической, философской, религиозной, этической и художественной сферам, а
также языковое сопротивление и языковое противостояние коммунистической
идеологии внутри России.


Проблемы "русско-советского языка", его "диалектов" (диссидентского,
официального и обывательского) и языкового сопротивления анализируются также
в публикациях В. И. Жельвиса [1999],
С. Кордонского [1994], Ю. И. Левина [1998], Б. Ю. Нормана [1994], Е. А.
Покровской [2001], Г. Г. Почепцова [1994], Р. И. Розиной [1991], П. Серио
[1999], А. П. Чудинова [1997] и ряда других авторов.


Публичный политический дискурс тоталитарного общества характеризовался
как ритуальный, в нем существовали освященные традицией правила политической
коммуникации: всем фигурантам было известно, кто, что, когда и в какой форме
должен сказать. Основная задача публичной ритуальной коммуникации - фиксация
своей приверженности правилам и подтверждение своей социальной роли
[Баранов, Казакевич, 1991; Безменова, 1989; Игнатьев, 1991; Почепцов, 1994;
Феденева, 1998; Шейгал, 2000 и др.]. Политические функционеры и журналисты
"советской школы" гордились своим умением "в рамках дозволенного" и со
ссылками на классиков марксизма поставить сложнейшую проблему.
Представляется, что современная политическая коммуникация часто бывает не
менее ритуальной, чем в советские времена, но сейчас изменились ритуальные
правила и соответствующие им роли. Современный ритуал - это исполнение ролей
"народного заступника", "поборника прав человека", "патриота", "центриста",
"ортодоксального коммуниста" и др.

К числу наиболее многоаспектных исследований современного политического
языка следует отнести монографию В. Н. Шапошникова "Русская речь 1990-х.
Современная Россия в языковом отображении" [1998]. Автор анализирует все
уровни языка: фонетику, лексику и фразеологию, грамматику. В специальном
разделе, посвященном ключевым словам и концептам, метафорам и символам,
отмечается, что "содержательная специфика лингвокультуры заключается в
характерных переносах, последующих обобщениях и генерализациях смыслов" [Там
же, с. 229], что постоянно сопровождается отрицательной оценкой. Многие