"Наталия Червинская. Запоздалые путешествия " - читать интересную книгу авторакраски на палитре. Баклажаны и формой и размером напоминают гиппопотамов.
Маленькие, бородавчатые, колючие огурчики тут продают, молодой чеснок-рокамболь, синюю картошку, лиловые помидоры - восстановленные высокообразованными фермерами реликтовые сорта ацтекской эпохи. Что касается течения времени и непостоянства всего сущего, и того, что нельзя вступить дважды в ту же реку - это не относится к торговле пищевыми продуктами в этом городе, где время стоит на месте, замершее на том самом моменте, в который эмигранты покинули страну первоначального пребывания. В некоторых местах эмигранты уж совсем барочные, маньеристские. Не просто евреи, а ливанские; не просто корейцы, а узбекские. Аргентинка, родившаяся в Риге, продает в кошерной пекарне песочное печенье, совершенно мусульманского вкуса. В гастрономе бухарцы молятся - даже не бормочут, а вовсю поют. С ремешками, с коробочками на лбу, и тут же сгущенка в банках 50-х годов, кильки, гречка, маслята, мишки на севере. А что это у вас в мешках? Сушеные лимоны. Они их кладут в плов. Кто - они? Ну, иранцы же. А в мексиканской лавке висит плакат: "Оборудование для оживления находится за прилавком". И нарисованы на плакате подавившийся и спасающий. А рядом картинка: ацтекские боги, ведущие куда-то мертвого, - очень похоже по стилю. Также Матка Боска Гваделупска в рамочке с розами. И тут же делают фальшивые иммиграционные документы по дешевке. Как любить этот город, которого не жалко? Как жить в языке без уменьшительных суффиксов? уменьшительными суффиксами, в те места, где густопсовая жизнь течет вне времени и пространства, переливается, как речка по песочку, из пустого в порожнее. - Ленусь, солнышко, с чем пирожочки? - С капусткой и с яблочком. Ну что, Танюсечка, как жизнь молодая? - Ох, Ленок. Мой-то хрен моржовый опять без работы.. Кинь мне еще с вишенкой и с грибочками. И уходишь, объевшись сладкими пирожками и сладостными суффиксами. Говорят часто: "в моей стране". Это про страну, откуда выбыли, и обычно про еду. - В моей стране мы пекли картошку в углях... Выкапываешь молодую картошечку, разводишь костерик... - Конечно! - умиляется собеседник. Он из Мексики, где картошку изобрели. - А зеленые бананы вы так не пекли! Никогда не пробовали? Вкусно! - Тут нет смородины. Без смородинового листа нельзя огурчики засолить - не тот аромат... - А папайя, а разве же тут авокадо? Разве же тут манго? В моей стране манго, его рвешь с дерева и ешь, и сок течет... Дети мои не понимают - американцы. - И мой не понимает... Зато мы прекрасно понимаем: и в его "моей" стране, и в моей "моей" стране на улицах в людей стреляют, полиция берет взятки, а мэры на бандитов работают. Мы оба рады, что дети не знают ни про смородиновый лист, ни про |
|
|