"Джон Кристофер. Долгая зима " - читать интересную книгу автора

Картвелл кивнул:
- Знаете что, приходите пропустить рюмочку в воскресенье. Часиков в
одиннадцать устроит? С женой. Денхэм-Кресент, семнадцать - знаете, где это?
- За угол от станции метро "Саут-Кенсингтон"?
- Вот-вот.
- Что ж, благодарю. С радостью придем.
Лишь когда они распрощались и Эндрю шагал по Парк-Лейн к автобусной
остановке, он припомнил, что Мак-Кей поручал ему выведать у Картвелла
что-нибудь насчет уменьшения солнечной активности, предвещавшего холодную
зиму.
Он слегка разозлился на себя за забывчивость. Единственным утешением
служила явная пустячность поручения.


***

Кэрол попыталась было возразить против визита на основании шапочного
знакомства. Она не любила входить в контакт, не имея возможности оценить,
что за люди новые знакомые. В воскресенье она еще поговаривала о том, чтобы
уклониться от встречи и заставить Эндрю принести за нее извинения. Однако,
как следовало из откровенного признания Кэрол, прежние аргументы отошли в
тень благодаря неприкрытому восхищению, которое всегда вызывали у нее дома
на Денхэм-Кресент - стиль регентства, белая штукатурка и итальянские
портики: ей не терпелось взглянуть, каковы они изнури.
Их впустила в дом розовощекая брюнетка - нечто большее, чем
гувернантка, и нечто меньшее, чем au pair <домработница-иностранка,
приехавшая в Англию для изучения языка (от фр. "на равных").> - проводившая
их в гостиную с окнами, выходящими на улицу. Утро выдалось солнечным, и
темная листва подстриженного кустарника томно лоснилась в маленьком садике
у парадного.
Кэрол оглядела обстановку.
- Кое-что очень даже ничего, - заметила она. - Вон тот пузатый
сундучок в углу...
Ей пришлось умолкнуть, потому что в гостиной появилась худенькая
блондинка. Ей можно было дать лет двадцать пять. Она оказалась очень
простенькой, что вызвало у Эндрю некоторое удивление: он ожидал, что у
Картвелла будет более изысканная супруга.
До них донесся ее нервный, хрипловатый голосок:
- Мистер и миссис Лидон? Я Мадлен Картвелл. Дэвид сейчас спустится.
Она чуть-чуть улыбнулась, готовая улизнуть, но в этот момент раздались
стремительные шаги, и перед ними предстал Дэвид Картвелл. Он и сейчас
выглядел франтом: на нем были модные серые брюки и бордовая шелковая
рубашка; последняя вызвала у Эндрю не меньшее осуждение, чем его
галстук-бабочка на приеме. Кэрол также не одобряла франтов. Оставалось
надеяться, что это не отпугнет ее раньше времени: обычно первое впечатление
перерастало у нее в стойкое предубеждение.
- Вы, кажется, не заблудились, - сказал Дэвид. - Здравствуйте, Энди.
Миссис Лидон?
- Кэрол, - сказал Эндрю. - А это Дэвид.
Здороваясь с Кэрол за руку, Картвелл посмотрел на нее пристальным