"Джон Кристофер. Долгая зима " - читать интересную книгу автора Картвелл кивнул:
- Знаете что, приходите пропустить рюмочку в воскресенье. Часиков в одиннадцать устроит? С женой. Денхэм-Кресент, семнадцать - знаете, где это? - За угол от станции метро "Саут-Кенсингтон"? - Вот-вот. - Что ж, благодарю. С радостью придем. Лишь когда они распрощались и Эндрю шагал по Парк-Лейн к автобусной остановке, он припомнил, что Мак-Кей поручал ему выведать у Картвелла что-нибудь насчет уменьшения солнечной активности, предвещавшего холодную зиму. Он слегка разозлился на себя за забывчивость. Единственным утешением служила явная пустячность поручения. *** Кэрол попыталась было возразить против визита на основании шапочного знакомства. Она не любила входить в контакт, не имея возможности оценить, что за люди новые знакомые. В воскресенье она еще поговаривала о том, чтобы уклониться от встречи и заставить Эндрю принести за нее извинения. Однако, как следовало из откровенного признания Кэрол, прежние аргументы отошли в тень благодаря неприкрытому восхищению, которое всегда вызывали у нее дома на Денхэм-Кресент - стиль регентства, белая штукатурка и итальянские портики: ей не терпелось взглянуть, каковы они изнури. Их впустила в дом розовощекая брюнетка - нечто большее, чем приехавшая в Англию для изучения языка (от фр. "на равных").> - проводившая их в гостиную с окнами, выходящими на улицу. Утро выдалось солнечным, и темная листва подстриженного кустарника томно лоснилась в маленьком садике у парадного. Кэрол оглядела обстановку. - Кое-что очень даже ничего, - заметила она. - Вон тот пузатый сундучок в углу... Ей пришлось умолкнуть, потому что в гостиной появилась худенькая блондинка. Ей можно было дать лет двадцать пять. Она оказалась очень простенькой, что вызвало у Эндрю некоторое удивление: он ожидал, что у Картвелла будет более изысканная супруга. До них донесся ее нервный, хрипловатый голосок: - Мистер и миссис Лидон? Я Мадлен Картвелл. Дэвид сейчас спустится. Она чуть-чуть улыбнулась, готовая улизнуть, но в этот момент раздались стремительные шаги, и перед ними предстал Дэвид Картвелл. Он и сейчас выглядел франтом: на нем были модные серые брюки и бордовая шелковая рубашка; последняя вызвала у Эндрю не меньшее осуждение, чем его галстук-бабочка на приеме. Кэрол также не одобряла франтов. Оставалось надеяться, что это не отпугнет ее раньше времени: обычно первое впечатление перерастало у нее в стойкое предубеждение. - Вы, кажется, не заблудились, - сказал Дэвид. - Здравствуйте, Энди. Миссис Лидон? - Кэрол, - сказал Эндрю. - А это Дэвид. Здороваясь с Кэрол за руку, Картвелл посмотрел на нее пристальным |
|
|