"Джон Кристофер. Хранители" - читать интересную книгу автора

было, но в голографическое путешествие по Австралии они, безусловно,
отправились не одни, а под надзором скрытой телекамеры. Изображение на
головизоре сопровождалось чванливым жизнерадостным комментарием,
пересыпанным не слишком смешными шуточками. Неожиданно голос оборвался и,
после предупреждающего писка, грянуло: "Рэндал. Немедленно явиться к
директору. Повторяю. Рэндала - в кабинет директора.".
Комментарий возобновился. Кое-кто из учеников отпускал свои, еще
менее остроумные, шутки о возможных причинах его вызова к директору. Но в
то утро на главном распределительном щите дежурил мистер Спенналз - тут же
было приказано не отвлекаться от экрана (мистер Спенналз не относился к
тем людям, с которыми можно шутить).
Не считая собраний, Роб видел директора всего дважды: когда поступал
в школу и однажды в коридоре, директор тогда поручил ему отнести какое-то
письмо в учительскую. Теперь директор смотрел на Роба так, словно не
понимал, кто перед ним. Ничего удивительного - в школе училось почти две
сотни мальчиков.
- Рэндал, - задумчиво сказал он и повторил уже тверже. - Рэндал, это
мистер Чалмерз из министерства просвещения.
- Доброе утро, сэр, - Роб вежливо поклонился плотному человеку с
мохнатыми щеками и спокойным внимательным лицом. В ответ тот молча кивнул.
- Мистер Чалмерз занимается твоим случаем, - продолжал директор. -
Теперь, после прискорбной кончины твоего отца, насколько мне известно, из
близких родственников у тебя осталась только тетя. Она живет... - он
заглянул в блокнот, - в Шеффилдском Урбансе. Боюсь, она не сможет взять
тебя к себе, так она сказала. Ее муж очень плох...
Роб молчал, ему и в голову не приходила мысль о тетке.
- В такой ситуации лучшее решение твоего вопроса, практически,
единственное решение - перевести тебя в школу-интернат, где о тебе хорошо
позаботятся. Мы чувствуем...
Роб с удивлением услышал собственный голос:
- Разве я не могу остаться с семьей Кеннели, сэр?
- Кеннели? - они переглянулись. - Кто это?
Роб объяснил.
- Да-да, понимаю, - кивнул директор. - Соседи. Конечно, они помогли
тебе, но это, безусловно, не годится.
- Но у них есть свободная комната, сэр.
- Не годится, - спокойным, не терпящим возражений тоном повторил
директор. - Ты будешь переведен в интернат в Барнсе. На сегодня от уроков
я тебя освобождаю. Машина придет за тобой завтра в девять утра.


Роб сел в автобус, идущий к стадиону. Сегодня дежурил мистер Кеннели.
По дороге Роб вспоминал все, что знал о государственных интернатах. Одни
школы были хуже, другие - лучше, но все они славились репутацией пугала,
внушавшего страх и презрение одновременно. Учились там не только сироты и
дети несчастливых браков, но и малолетние преступники. О жизни в этих
школах ходили ужасные слухи, особенно - об отвратительной пище и
безобразной дисциплине.
Роб попросил передать мистеру Кеннели, что ждет его и, спустя минут
десять, тот вышел из комнаты отдыха. А пока Роб смотрел на голографическом